Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffung arbeitsplätzen bestmöglich ausgeschöpft " (Duits → Nederlands) :

Das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen für Roma durch Selbständigkeit, (soziales) Unternehmertum und durch Einsatz innovativer Finanzinstrumente wurde bisher kaum ausgeschöpft.

De mogelijkheden om Roma aan een baan als zelfstandige of (sociaal) ondernemer te helpen al dan niet door gebruikmaking van innovatieve financiële instrumenten zijn nauwelijks benut.


2. bedauert, dass die bisher im Rahmen der jährlichen Zyklen des Europäischen Semesters verabschiedeten Jahreswachstumsberichte und länderspezifischen Empfehlungen nicht ausreichend auf die Ziele der Strategie Europa 2020 in Bezug auf Beschäftigung, Reduzierung der Armut und Bildung abgestimmt wurden; bedauert, dass die Bedeutung der Systeme der sozialen Sicherheit als wesentliche Instrumente für die Stabilisierung der Wirtschaft sowie der Gesellschaft und für die Reduzierung von Armut nicht ausreichend berücksichtigt wird; fordert entschiedenere Bemühungen, die politischen Maßnahmen auf EU-Ebene zu leiten und zu koordinieren, um zur Stärkung des Binnenmarkts beizutragen, damit die Hemmnisse für seine Leistungsfähigkeit beseitigt werden u ...[+++]

2. betreurt het dat de jaarlijkse groeianalyses en de landenspecifieke aanbevelingen (LSA's) die tot nu toe zijn aangenomen in het kader van de jaarlijkse cyclus van het Europees semester, niet voldoende zijn afgestemd op de werkgelegenheids-, armoedebestrijdings- en onderwijsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie; betreurt het dat het belang van de socialezekerheidsstelsels als essentiële instrumenten om de economie en de samenleving te stabiliseren en de armoede te verminderen, niet voldoende in aanmerking wordt genomen; roept op tot vastberadener inspanningen om het EU-beleid te sturen en te coördineren teneinde bij te dragen tot de versterking van de interne markt en zo eventuele hindernissen voor het goede functioneren ervan weg ...[+++]


4. begrüßt, dass der Schwerpunkt in den länderspezifischen Empfehlungen 2014 auf die Förderung von Wachstum und Arbeitsplätzen verlagert wurde; lobt in diesem Zusammenhang die Arbeit der Kommission, länderspezifische Empfehlungen für den Binnenmarkt festzulegen, fordert aber – was die Leitlinien für die politischen Maßnahmen auf einzelstaatlicher und EU-Ebene und deren Koordinierung betrifft – entschlossenere Anstrengungen und die Fortführung der Strukturreformen, um dazu beizutragen, den Binnenmarkt so zu stärken, dass die Hindernisse überwunden werden, durch die sein reibungsloses Funktionieren beeinträchtigt wird, und dass sein Poten ...[+++]

4. juicht het toe dat de bevordering van de groei en de werkgelegenheid in de landenspecifieke aanbevelingen 2014 een steeds prominentere plaats wordt toebedeeld; prijst in dit verband de inspanningen van de Commissie om de landenspecifieke aanbevelingen met betrekking tot de interne markt nader te specificeren, maar pleit voor meer vastberadenheid in haar bemoeiingen om de beleidsstrategieën van de lidstaten en de EU te coördineren, en spoort haar ertoe aan door te gaan met de structurele hervormingen die nodig zijn om de interne markt te helpen versterken teneinde de obstakels weg te nemen die de daarvan verwachte resultaten in de weg staan en haar potentieel te benutten om​​ slimme, duurzame en integratiegerichte groei te stimuleren en met name ...[+++]


5. fordert, dass die Fähigkeiten von Frauen in der europäischen Kultur- und Kreativwirtschaft voll und ganz ausgeschöpft werden und dass Ausbildungsgänge, die auf diese steil aufstrebende Branche zugeschnitten sind, wirksam gefördert werden; weist darauf hin, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft zu den Zielen der Strategie Europa 2020 beiträgt, und zwar insbesondere zur Schaffung von Arbeitsplätzen;

5. pleit ervoor om de talenten van vrouwen in de Europese culturele en creatieve sector optimaal te benutten en op een efficiënte manier opleidingen te stimuleren die specifiek gericht zijn op deze snel evoluerende sector; wijst op de bijdrage die de culturele en creatieve sector levert aan de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, met name wat het scheppen van banen betreft;


Das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen für Roma durch Selbständigkeit, (soziales) Unternehmertum und durch Einsatz innovativer Finanzinstrumente wurde bisher kaum ausgeschöpft.

De mogelijkheden om Roma aan een baan als zelfstandige of (sociaal) ondernemer te helpen al dan niet door gebruikmaking van innovatieve financiële instrumenten zijn nauwelijks benut.


54. betont, dass das Potenzial der innovativen Sektoren zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Rahmen des Programms Horizont 2020 ausgeschöpft werden sollte, was beispielsweise für die nachhaltige CO2 ‑emissionsfreie Wirtschaft, das Gesundheits- und Sozialwesen sowie den digitalen Sektor und die Kultur- und Kreativwirtschaft gilt, die mit angemessenen Investitionen in neue Fähigkeiten und Instrumenten für Sozialinvestitionen gefördert werden sollten, wobei das Konzept der intelligenten Spezialisierung zur Anwendung kommen sollte, damit d ...[+++]

54. onderstreept dat in het kader van Horizon 2020 de kansen op het scheppen van banen in innovatieve sectoren, zoals de duurzame, koolstofvrije economie, de sociale en gezondheidszorg en de digitale, culturele en creatieve sector, moeten worden benut en dat ter ondersteuning daarvan voldoende in nieuwe vaardigheden moet worden geïnvesteerd en gebruik moet worden gemaakt van instrumenten voor sociale investeringen, door toepassing van het concept van "slimme specialisatie" om sterk onderzoek en innovatie te doen aansluiten op marktontwikkelingen;


Der Binnenmarkt leistet zwar seit seiner Errichtung einen positiven Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen, hat jedoch noch nicht sein volles Potenzial für alle Beteiligten – Unternehmen, Arbeitnehmer, Verbraucher, Bürger und andere – ausgeschöpft.

Ondanks de positieve bijdrage die de interne markt sinds haar oprichting heeft geleverd aan de groei van de economie en het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen, hebben niet alle stakeholders de kans gekregen om ten volle te profiteren van de geboden mogelijkheden, ongeacht of het nu gaat om bedrijven, werknemers, consumenten, burgers of andere actoren.


3. ist der Ansicht, dass kulturelle und kreative Projekte das Potenzial haben, nicht nur die strukturellen Gegebenheiten wenig entwickelter Regionen zu verbessern und so zum territorialen Zusammenhalt in der EU beizutragen, sondern auch die Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen unmittelbar in allen Regionen zu fördern, da sie vor allem für KMU viele an Innovation gebundene Möglichkeiten zur Schaffung neuen Wachstums und neuer Arbeitsplätze bieten; fordert daher die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Regionen und die lokalen Behörden auf, die vorhandenen Förderprogramme der EU wie die Kohäsions- und Strukturpolitik, ...[+++]

3. is van mening dat projecten in verband met cultuur en creativiteit niet alleen de structurele situatie van minder ontwikkelde regio's kunnen verbeteren en op die manier bijdragen aan de territoriale cohesie in de EU en een betere structurele situatie van achterstandsregio's, maar ook het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in alle regio's rechtstreeks kunnen ondersteunen door op grote schaal kansen te bieden voor nieuwe groei en werkgelegenheid via innovatie, met name voor het MKB; verzoekt derhalve de Commissie, de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten zo veel en zo optimaal mogelijk gebruik te maken van de be ...[+++]


Die Konvergenz dieser Branchen macht es erforderlich, dass alle Übertragungsnetze und die zugehörigen Dienste vom gleichen Rechtsrahmen erfasst werden, damit das mit der Informationsgesellschaft verbundene Potenzial für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung von Arbeitsplätzen bestmöglich ausgeschöpft wird.

Vanwege de convergentie van deze sectoren is het noodzakelijk dat alle transmissienetwerken en bijbehorende diensten onderworpen worden aan hetzelfde regelgevingskader, zodat het potentieel aan groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid in de informatiemaatschappij zo goed mogelijk kan worden benut.


Die Konvergenz dieser Branchen macht es der Kommission zufolge nämlich erforderlich, dass alle Übertragungsnetze und die zugehörigen Dienste vom gleichen Rechtsrahmen erfasst werden, damit das mit der Informationsgesellschaft verbundene Potential für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung von Arbeitsplätzen bestmöglich ausgeschöpft wird.

Vanwege de convergentie van deze sectoren is het volgens de Commissie noodzakelijk dat alle transmissienetwerken en bijbehorende diensten onderworpen worden aan hetzelfde regelgevingskader, zodat het potentieel aan groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid in de informatiemaatschappij zo goed mogelijk kan worden benut.


w