Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Beistand
Rechtliches Mittel
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Person

Traduction de «schafft rechtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft

maatregel waardoor een bevoorrechte toegang wordt verkregen


Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft

werkgelegenheidscheppend bedrijf


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]




öffentlich-rechtliche Person

publiekrechtelijk persoon




Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie schafft rechtliche Rahmenbedingungen, die Unternehmen dazu veranlassen, ihre Effizienz zu steigern, so dass sie in der Lage sind, sich auf den Märkten besser zu behaupten.

Door middel van de desbetreffende regels worden ondernemingen ertoe aangezet hun efficiëntie te vergroten, waardoor zij op hun markten een betere overlevingskans hebben.


Diese nationale Vielfalt schafft rechtliche Unterschiede, die leicht zu einem Hindernis für das angestrebte reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes werden können.

Dergelijke nationale diversiteit creëert juridische verschillen die gemakkelijk afbreuk kunnen doen aan de goede werking van de interne markt.


Das Protokoll schafft rechtliche Verpflichtungen für die ratifizierenden Staaten und kann nur von Staaten ratifiziert werden, die auch das Übereinkommen ratifiziert haben.

Het protocol schept juridische verplichtingen voor staten die het bekrachtigen en kan slechts worden bekrachtigd door staten die het verdrag hebben bekrachtigd.


Erforderlich ist ein Rahmen, der unter anderem Kontinuität gewährleistet, eine gegenseitige Interaktion zwischen laufenden EU-Programmen und Initiativen für E-Government schafft und rechtliche und sonstige Aspekte des Aufgreifens vorbildlicher Praktiken und des Eigentums an Systemen für E-Government zur Umsetzung der Lösung klärt.

Er is een kader nodig dat onder andere zorgt voor continuïteit, wederzijde interactie creëert tussen de huidige EU-programma's en -initiatieven op het gebied van eGovernment en aandacht besteedt aan juridische en andere aspecten van het hergebruik van goede praktijk en het eigendom van systemen voor eGovernment om de oplossing te implementeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der neue Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationen verstärkt den Wettbewerb und schafft ein vorhersagbares rechtliches Umfeld, das die Sicherheit für Investoren verbessert.

* Het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie stimuleert de concurrentie en zorgt voor een voorspelbare regelgevingsomgeving die de rechtszekerheid voor investeerders verhoogt.


Die Definition der Kommission schafft rechtliche Unsicherheit, weil sie in einer allgemeinen Definition die Vorschrift, eine Prüfung gemäß den Kriterien der Typzulassung durchzuführen, allgemein wiederholt, obwohl die entsprechenden Kriterien der Typzulassung (für Zwecke der Sicherheit und der Emissionsprüfung) bereits in den Anhängen dieser Verordnung detailliert dargelegt sind.

De definitie van de Commissie schept juridische onzekerheid omdat hierin, in een algemene definitie, de vereiste wordt herhaald om de controles volgens algemene criteria voor typegoedkeuring uit te voeren, terwijl de relevante criteria voor typegoedkeuring (ten behoeve van de controle op veiligheid en emissies) reeds zijn gespecificeerd in de bijlagen van deze verordening.


Das von der Kommission vorgeschlagene System verstößt gegen das Recht der Europäer, sich in ihrer eigenen Sprache zu äußern, es bevorzugt eine Sprache gegenüber anderen, es stellt eine klare Diskriminierung gegen den Wettbewerb dar, es zersplittert den Markt und schafft rechtliche Unsicherheit.

Het door de Commissie voorgestelde systeem is in strijd met het recht van de Europeanen om zich uit te drukken in hun eigen taal, het bevoorrecht een bepaalde taal ten opzichte van andere talen, het verdeelt de markt en creëert rechtsonzekerheid.


Das von der Kommission vorgeschlagene System verstößt gegen das Recht der Europäer, sich in ihrer eigenen Sprache zu äußern, es bevorzugt eine Sprache gegenüber anderen, es stellt eine klare Diskriminierung gegen den Wettbewerb dar, es zersplittert den Markt und schafft rechtliche Unsicherheit.

Het door de Commissie voorgestelde systeem is in strijd met het recht van de Europeanen om zich uit te drukken in hun eigen taal, het bevoorrecht een bepaalde taal ten opzichte van andere talen, het verdeelt de markt en creëert rechtsonzekerheid.


Dies schafft eine rechtliche Unsicherheit bei den Opfern, da diese oft nicht wissen, wie solche Verträge in einem anderen Land rechtlich gehandhabt werden.

Hierdoor ontstaat juridische onzekerheid voor de slachtoffers, aangezien ze vaak niet weten wat in een ander land de juridische status van dergelijke contracten is.


Koregulierung, in ihrer Minimalform, schafft eine rechtliche Verbindung zwischen Selbstregulierung und dem nationalen Gesetzgeber gemäß den Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten.

Coregulering in haar minimale vorm verschaft de „juridische schakel” tussen zelfregulering en de nationale wetgever overeenkomstig de wetgevingstradities van de lidstaten.


w