Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffen seinen bürgern mehr vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, insbesondere, dass dem Verfasser zufolge es angesichts der begrenzt vorhandenen Reserven in den Steinbrüchen von Bastogne wahrscheinlich ist, dass sich nach deren Erschöpfung die Kunden an den Steinbruch von Préalle wenden werden, da es sich um den nächstgelegenen Steinbruch handelt, der Schotter produziert, dessen Kalkgehalt für den Einsatz im Bausektor oder für die Betonherstellung mehr Vorteile bietet als der Sandstein; dass nach Angabe des Verfassers, was das Großherzogtum Luxemburg und insbesondere seinen nördliche ...[+++]

Overwegende dat de auteur meer bepaald acht dat de klantenkring van de steengroeven van Bastenaken, wegens de beperkte voorraden in de steengroeven aldaar, zich, bij uitputting ervan, zal richten tot de steengroeve van Préalle die immers de dichtstbij gelegen groeve is die brijzelsteen aanmaakt waarvan de kalksteenaard meer voordelen biedt dan de zandsteen in de aanwending in de bouw en de aanmaak van beton; dat de auteur insgelijks, voor wat betreft het Groothertogdom Luxemburg en meer bepaald het noorden ervan, nader aangeeft dat e ...[+++]


Eine kleinere Kommission würde allerdings auch bedeuten, dass einige Mitgliedstaaten auf der politischen Ebene des Organs nicht mehr vertreten wären, wodurch der Vorteil eines direkten politischen Kommunikationskanals zu ihren Bürgern und nationalen Behörden verloren ginge.

Maar een kleinere Commissie betekent ook dat sommige lidstaten niet zouden zijn vertegenwoordigd op het politieke niveau van de instelling en dat het voordeel van een rechtstreeks politiek communicatiekanaal met de burgers en de nationale autoriteiten zou verdwijnen.


Die Vorteile des e Call-Systems sind unbestritten: Unter den Bürgern gilt es als eines der wünschenswertesten e Safety-Systeme im Fahrzeug, denn mehr als 70 % der Befragten haben in einer neuen Eurobarometer-Umfrage[6] angegeben, dass sie ein solches Gerät gern in ihrem nächsten Fahrzeug hätten. Die e Call-Einführung wird von der Industrie, dem Euro ...[+++]

De voordelen van eCall worden door allen erkend: de burgers beschouwen het als een van de meest gewilde eSafety-systemen in de auto, en volgens een recente Eurobarometer-studie wil meer dan 70% van de respondenten het systeem graag in hun volgende auto[6]. De invoering van eCall wordt ondersteund door de branche, het Europees Parlement, de Europese Commissie, gebruikersorganisaties en door sommige lidstaten.


Es wurde bereits darauf hingewiesen, dass es vor allem Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, immer mehr Bürgern Zugang zum lebenslangen Sprachenlernen zu ermöglichen, die Qualität des Sprachunterrichts zu verbessern und ein fremdsprachenfreundlicheres Umfeld zu schaffen.

Er is reeds op gewezen dat de lidstaten de grootste inspanning moeten leveren om de voordelen van levenslang talen leren voor alle burgers toegankelijk te maken, de kwaliteit van het taalonderwijs te verbeteren en een taalvriendelijkere omgeving te creëren.


Dein Klima“ soll die Kampagne praktische Lösungen in den Mittelpunkt der Klimaschutzdiskussion stellen und aufzeigen, wie Klimapolitik mehr Wohlstand schaffen und allen EU-Bürgern wirtschaftliche Vorteile bringen kann.

Met een klimaat waar je van houdt", plaatst de campagne praktische oplossingen centraal in het klimaatdebat en laat zij zien hoe klimaatactie het welzijn kan bevorderen en economische voordelen voor Europese burgers kan opleveren.


Außerdem sollten sie sicherstellen, dass die Vorteile des Wirtschaftswachstums allen Bürgern und allen Regionen zugute kommen, und darüber hinaus Anreize für ein beschäftigungsförderndes Wachstum, das auf menschenwürdiger Arbeit basiert, schaffen.

Ook dienen zij te verzekeren dat de economische groei alle burgers en alle regio’s ten goede komt en groei te stimuleren die de werkgelegenheid bevordert, met fatsoenlijk werk als uitgangspunt.


Die Karte wird aber noch mehr Vorteile bieten, da die EU-Vorschriften allmählich mehr Möglichkeiten für die Behandlung von EU-Bürgern während eines vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat eröffnen.

De kaart zal evenwel meer voordelen bieden naarmate de EU-regels de EU-burgers geleidelijk meer mogelijkheden bieden om zich tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat te laten behandelen.


Die Anerkennung des Politikgestaltungspotenzials der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, als der Körperschaften, die ganz unmittelbar von der Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU betroffen sind, führt zu einer besseren Koordinierung sowie zu mehr Transparenz und mehr Nähe zwischen Europa und seinen Bürgern.

Erkenning van de mogelijkheden die de lokale en regionale overheden hebben bij de beleidsvorming - die immers primair verantwoording dragen voor de praktische uitvoering van de Europese wet- en regelgeving - zal leiden tot meer samenwerking, meer transparantie en een kleinere afstand tussen Europa en burger.


Sache der Gemeinschaft ist es, während des gesamten Prozesses zu zeigen, daß Europa seinen Bürgern ein "Plus" an Qualität der öffentlichen Dienstleistungen schaffen kann, und daß kein unlösbarer Widerspruch besteht zwischen Unternehmen und Bürgern sowie zwischen dem Streben nach größerer wirtschaftlicher Effizienz und dem Streben nach sozialem und regionalem Zusammenhalt, der weiterhin das Hauptmerkmal des Modells Europa bleiben soll".

Tijdens dit hele proces moet de Gemeenschap bewijzen dat Europa in staat is zijn burgers openbare diensten van betere kwaliteit te bieden en dat er geen onoverkomelijke tegenstelling bestaat tussen onderneming en burger of tussen het streven naar een grotere economische doeltreffendheid en de sociale en regionale samenhang die het kenmerk moet blijven van het Europese model".


Herr Monti wird sechs Bereiche herausstellen, in denen im Laufe dieses Jahres Maßnahmen ergriffen wurden: 1) Vollendung des Rechtsrahmens für den Binnemarkt (z.B. Vorschläge zur Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen bei gleichzeitiger Wahrung hoher Sicherheitsstandards) 2) wirksamere Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften, um gleiche Bedingungen für alle zu schaffen (z.B. mehr Transparenz bei Vertragsverletzungsverfahren; Sanktionen des Europäischen Gerichtshofs gegen Mitgliedstaaten wegen Verstöße gegen EU-Vorsch ...[+++]

De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen ...[+++]


w