Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffen international wettbewerbsfähig sein » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 28. Februar 2013 mit dem Titel „Raumfahrtindustriepolitik der EU – Entfaltung des Wachstumspotenzials im Raumfahrtsektor“ (COM(2013)0108) als einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur strategischen Unabhängigkeit der EU in Bezug im Bereich der Raumfahrttechnologie; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich stärker für die Schaffung von Kapazitäten einzusetzen, durch die ein unabhängiger Zugang zum Weltraum mittels europäischer Trägersysteme und Satelliten gewährleistet wird; betont die Notwendigkeit der Unterstützung von Anstrengungen zur vermehrten Zusammenarbeit in diesem Sek ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 28 februari 2013 getiteld:"EU-industriebeleid op het gebied van de ruimtevaart - Benutting van de economische groeimogelijkheden in de ruimtevaartsector" (COM(2013)0108 en beschouwt deze als een belangrijke stap op weg naar de strategische onafhankelijkheid van de EU in de ruimtevaarttechnologie; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om hun inspanningen te vergroten voor het opbouwen van capaciteiten waarmee autonome toegang tot de ruimte via Europese draagraketten en satellieten wordt gewaarborgd; onderstreept dat inspanningen ter bevordering van Europese samenwerking in de sector moeten worden ondersteund om een einde te maken aan de grote versnippering, vooral ten aanzien ...[+++]


„Wenn Europa Wachstum und Arbeitsplätze schaffen und international wettbewerbsfähig sein will, brauchen wir ein passgenaues EU-Recht.

"Als Europa wil groeien, banen wil scheppen en de internationale concurrentie aan wil gaan, moet het over een geschikte EU-wetgeving kunnen beschikken.


Nach Jahrzehnten fehlgeschlagener Versuche ist ein echter Binnenmarkt für Patente, der für Rechtssicherheit sorgen und international wettbewerbsfähig sein kann, in greifbarer Nähe.

Nadat daartoe decennialang mislukte pogingen zijn ondernomen, komt een waarachtige interne markt voor octrooien die rechtszekerheid kan verschaffen en die de mondiale concurrentie kan doorstaan eindelijk binnen handbereik.


17. fordert die Kommission nachdrücklich auf, geeignete Maßnahmen für eine kohärente, effiziente und hinsichtlich der Markterfordernisse angemessene Absatzförderungspolitik der EU vorzuschlagen, um die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu steigern und das Bewusstsein in Bezug auf die hohe Qualität der europäischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse innerhalb der Europäischen Union und weltweit zu stärken; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass in der Europäischen Union in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz, Tiersc ...[+++]

17. vraagt de Commissie met klem om gepaste maatregelen voor te stellen voor een coherent, efficiënt, en in het licht van de marktvereisten aangepast stimuleringsbeleid van de EU om de competitiviteit van de landbouwsector te verhogen en de bekendheid van Europese, kwalitatief hoogstaande landbouwproducten zowel binnen de EU als wereldwijd te vergroten; onderstreept in dit verband dat de EU op het gebied van voedselveiligheid, milieubescherming en dierenwelzijn de strengste normen ter wereld kent en dat ook de sociale minimumnormen strikt in acht worden genomen; vraagt, met name gezien de context van een almaar meer geliberaliseerde en ...[+++]


Daher meine ich, die Mitgliedstaaten sollten auf jeden Fall die dafür vorgesehenen Mittel erhöhen oder versuchen, mindesten 3 % des BIP für Forschung und Entwicklung auszugeben, damit wir auch international wettbewerbsfähig sein können.

Derhalve moeten de lidstaten naar mijn mening in ieder geval de hieraan toegewezen middelen verhogen, of proberen om ten minste drie procent van het BNP voor onderzoek en ontwikkeling uit te geven, zodat we ook op wereldniveau concurrentieel kunnen blijven.


Wenn Europa sein Potenzial als wichtigstes Reiseziel der Welt nutzen will, müssen die Bemühungen und Initiativen im Bereich Tourismus koordiniert werden, um eine wettbewerbsfähige, moderne, nachhaltige und verantwortungsvolle Touristikbranche zu schaffen", so Valcárcel, Präsident von Murcia, einer der beliebtesten Tourismusregionen Spaniens.

Als Europa zijn potentieel om de belangrijkste toeristische bestemming van de wereld te worden, volledig wil benutten, is het nodig de inspanningen en initiatieven op toeristisch gebied te coördineren en tot een concurrerende, moderne, duurzame en verantwoordelijke toeristische sector te komen," aldus Valcárcel, minister-president van Murcia, een van Spanjes meest toeristische regio's.


Die Grundlage hierfür haben bereits die Bildungsminister/innen der Europäischen Union am 19. Juni 1999 in der Erklärung von Bologna geschaffen, in der sie betonten, dass das Europäische System der höheren Bildung international wettbewerbsfähig sein muss und sich darauf einigten, ihre Politik zu koordinieren, um kurzfristig eine Reihe von Zielen in diesem Rahmen zu erreichen.

Op 19 juni 1999 hebben de ministers van Onderwijs in Bologna reeds de basis gelegd voor dit optreden in een verklaring waarin zij onderstrepen dat het Europees systeem voor hoger onderwijs op internationaal niveau concurrerend moet zijn en besluiten om hun beleid te coördineren teneinde snel een aantal doelen op dit gebied te kunnen verwezenlijken.


Unser Ziel ist es, die Bedingungen zu schaffen, die es der europäischen Wirtschaft ermöglichen, auch in Zukunft stark und wettbewerbsfähig zu sein“.

Ons doel is het de voorwaarden te scheppen die het de Europese economie mogelijk maken ook in de toekomst sterk te staan en concurrerend te zijn".


Ab 2005 wird es keine Einfuhrkontingente mehr geben, unser Interesse an der Branche wird jedoch bestehen bleiben: Wir müssen die Handelsbedingungen und -chancen schaffen, damit die europäische Textilindustrie international wettbewerbsfähig ist.

In 2005 zijn er geen invoercontingenten meer, maar onze belangstelling voor deze industrietak blijft bestaan: we moeten voorwaarden en kansen voor de handel creëren, zodat de Europese industrie op internationaal vlak concurrerend is.


Eine Lebensmittelindustrie, die die besten Sicherheitsstandards anwendet, wird weiterhin expandieren, wettbewerbsfähig sein und Arbeitsplätze schaffen".

Als de levensmiddelenindustrie de allerhoogste voedselveiligheidsnormen toepast, zal zij blijven groeien, concurrerend zijn en meer werkgelegenheid opleveren".


w