Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffen fordert beide » (Allemand → Néerlandais) :

7. begrüßt die politische Einigung, die strategischen Infrastrukturverbindungen zwischen der EU und China zu verbessern; begrüßt daher den Beschluss, eine neue Vernetzungsplattform zu schaffen, um ein günstiges Umfeld für dauerhafte und interoperable grenzübergreifende Infrastrukturnetze in Ländern und Regionen zwischen der EU und China zu begründen; würdigt besonders die Bereitschaft der EU, dieses Projekt auf europäischer Ebene in Angriff zu nehmen; fordert beide Parteien mit Nachdruck au ...[+++]

7. verwelkomt de politieke overeenkomst om de strategische infrastructurele verbindingen tussen de EU en China te verbeteren; is derhalve ingenomen met het besluit om een connectiviteitsplatform te vestigen met als doel het creëren van een gunstig klimaat voor duurzame en interoperabele grensoverschrijdende infrastructuurnetwerken in landen en regio's tussen de EU en China; prijst in het bijzonder de bereidheid van de EU om dit project op Europees niveau te starten; dringt er bij beide partijen op aan de kansen te grijpen die voortvloeien uit de nauwe onderlinge verbanden tussen beide ...[+++]


16. empfiehlt dem Energierat EU-USA, auf die Koordinierung von Energiestrategien hinzuarbeiten, die die massive Entwicklung und Durchsetzung von Energieeffizienz und erneuerbaren Energiequellen, politische Maßnahmen und Techniken unterstützen, die voraussichtlich Millionen neuer grüner Arbeitsplätze schaffen; fordert beide Seiten auf, bei der Umsetzung von Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe, einschließlich jener, die direkt oder indirekt die Emissionen von Treibhausgas beeinflussen, eine maximale Konvergenz zu erzielen;

16. moedigt de Energieraad EU-VS aan om te werken aan een coördinatie van energie-strategieën ter ondersteuning van de grootschalige ontwikkeling c.q. uitvoering van energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, beleidsmaatregelen en technieken, waarbij wellicht miljoenen nieuwe Groene Banen kunnen worden geschapen; roept beide zijden op om te komen tot maximale convergentie bij de uitvoering van duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen, met inbegrip van criteria die direct of indirect gevolgen hebben voor de uitstoot van broeikasgassen;


23. fordert beide Parteien auf, ihre jeweiligen Märkte für öffentliche Auftragsvergabe füreinander weiter zu öffnen, um eine vollständige, positive Gegenseitigkeit und Transparenz anzustreben, und unterstützt das von der HLWG vorgeschlagene Ziel, neues Geschäftspotenzial durch einen erheblich verbesserten Zugang zu Möglichkeiten der öffentlichen Auftragsvergabe auf allen Regierungsebenen und auf Grundlage der Inländerbehandlung zu schaffen;

23. dringt er bij beide partijen op aan om hun eigen markten voor aanbestedingen door de overheid verder open te stellen voor de andere partij om te streven naar een volledige reciprociteit en transparantie, en schaart zich achter het door de HWLG voorgestelde doel om meer kansen te creëren voor het bedrijfsleven door mogelijkheden op het gebied van overheidsaanbestedingen toegankelijker te maken op alle bestuurlijke niveaus op bas ...[+++]


5. fordert den Sudan und den Südsudan auf, ihre politische und praktische Bereitschaft zu zeigen, sich um eine friedliche Lösung zu bemühen und keinen Krieg zu führen, und fordert beide Parteien mit Nachdruck auf, eine Verschärfung des Konflikts zu vermeiden und das internationale humanitäre Recht und den Schutz der Zivilbevölkerung, der Kriegsgefangenen und der Verwundeten zu achten, und die Spannungen umgehend abzubauen und verantwortungsvoll und im Geiste der Zusammenarbeit zu handeln, um zwei überlebensfähige Staaten zu ...[+++]

5. vraagt Sudan en Zuid-Sudan met klem hun politieke en praktische bereidheid te tonen om de weg van de vrede te volgen, en niet die van de oorlog, en dringt er bij beide partijen op aan, om te voorkomen dat het conflict uit de hand loopt, het internationale recht en het internationale humanitaire recht te eerbiedigen, alsmede de bescherming van burgers, krijgsgevangenen en gewonden, en om onmiddellijke stappen te ondernemen om de spanningen te verminderen en op verantwoorde wijze op te treden in een geest van samenwerking om als twee ...[+++]


2. stellt fest, dass in Bezug auf die Umsetzung der Bestimmungen der Partnerschaft für Modernisierung und den gemeinsamen rollierenden Arbeitsplan, der im Dezember 2010 vereinbart wurde, nur geringe Fortschritte zu verzeichnen sind; begrüßt in diesem Zusammenhang das Vorhaben, in Russland ein Netzwerk von Berufungsgerichten zu schaffen, fordert jedoch beide Seiten auf, die Zusammenarbeit zu stärken, und zwar insbesondere in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, Schutz der Bürgerrechte sowie Gewährleistung einheitlicher Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen;

2. constateert slechts geringe vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Partnerschap voor modernisering en het gezamenlijk voortschrijdend werkprogramma dat in december 2010 werd vastgesteld en spreekt in dit kader zijn waardering uit voor het project waarbij in Rusland een stelsel van hoven van beroep wordt gecreëerd; dringt er evenwel bij beide partijen op aan om de samenwerking te intensiveren, met name op het gebied van de rechtsstaat, de bescherming van burgerrechten en het garanderen van eerlijke concurren ...[+++]


ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens von Bukarest hin, die auf der letzten Tagung de ...[+++]

is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in ...[+++]


Die Europäische Union fordert beide Parteien auf, die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme des Friedensprozesses zu schaffen.

De Europese Unie richt een oproep tot beide partijen om de voorwaarden te scheppen die hervatting van het vredesproces mogelijk zullen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffen fordert beide' ->

Date index: 2022-10-02
w