Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Beiseite schaffen
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Künstlerisches Schaffen
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schaffen
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags

Vertaling van "schaffen als ersten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen






Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen




Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie die Kommission bereits im ersten Zwischenbericht angekündigt hat, dürfte der dritte Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt im letzten Quartal 2003 verabschiedet werden, um "die Bedingungen für die praktische Umsetzung der neuen Generation von Programmen zu Anfang der Programmperiode" schaffen zu können.

Zoals de Commissie in haar eerste voortgangsverslag heeft vermeld, zal het derde verslag over de economische en sociale cohesie moeten worden aangenomen in het laatste kwartaal van 2003 om de voorwaarden te scheppen voor de "effectieve uitvoering van de nieuwe generatie van programma's aan het begin van de nieuwe programmaperiode".


Die ersten beiden Aktivitäten könnten kombiniert werden, um nach dem Vorbild der erfolgreichen EU/EBWE-Fazilität für KMU einen regionalen EU-/EBWE-Fazilitätrahmen mit Schwerpunkt auf der Finanzierung von Umwelttechnologieprojekten zu schaffen.

De eerste twee activiteiten kunnen worden gecombineerd tot een regionale EU/EBWO-kaderfaciliteit, waarbij dezelfde koers wordt gevolgd als bij de succesvolle MKB-faciliteit van EU/EBWO en de nadruk ligt op de financiering van projecten voor milieutechnologie.


In den ersten zwei Jahren des Programmplanungszeitraums 2014-2020 wurden die ersten Projekte gestartet, aber die Mitgliedstaaten nutzten auch die Zeit, um im Einklang mit den neuen Bestimmungen des gemeinsamen Rahmens für die Fonds geeignete Voraussetzungen für sinnvolle, nachhaltige Investitionen zu schaffen.

Terwijl de eerste projecten van start zijn gegaan, hebben de lidstaten de eerste twee jaar van de periode 2014-2020 gebruikt om de juiste voorwaarden te bepalen om kwaliteitsvolle en degelijke investeringen te waarborgen in overeenstemming met de nieuwe bepalingen van het gemeenschappelijke kader van het fonds.


Gemäß Paragraph 1 der Rahmenvereinbarung soll diese erstens durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessern und zweitens einen Rahmen schaffen, der den Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse verhindert.

Volgens clausule 1 van de raamovereenkomst heeft zij tot doel ten eerste de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te waarborgen en ten tweede een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Europäische Union und vor allem für meine Kommission bedeutet dies zweierlei: erstens Investitionen in Europas Quellen für Arbeitsplätze und Wachstum, besonders in unseren Binnenmarkt, und zweitens die Vollendung unserer Wirtschafts- und Währungsunion, um die Voraussetzungen für eine dauerhafte Erholung zu schaffen.

Voor de Europese Unie en met name mijn Commissie betekent dat twee dingen: ten eerste, investeren in de Europese bronnen voor banen en groei, in het bijzonder in onze eengemaakte markt, en ten tweede, onze economische en monetaire unie voltooien zodat we goede omstandigheden voor een duurzame groei creëren.


Wie Kommissionpräsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union erklärt hat, wird die Kommission noch vor Jahresende einen Gesetzgebungsvorschlag für die ersten Schritte hin zu einem europäischen Einlagensicherungssystem vorlegen, um ein europäischeres System zu schaffen, das nicht am Portemonnaie der einzelnen Staaten hängt.

Zoals voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie aangegeven heeft, zal de Commissie vóór het einde van het jaar een wetgevingsvoorstel over de eerste stappen naar een Europese depositogarantieregeling (EDIS) presenteren, om een meer Europees systeem te creëren dat niet van overheidsmiddelen afhankelijk is.


Die Zahlen verdeutlichen, wie dringend Maßnahmen auf diesem Gebiet sind: Rund 50 % aller neu gegründeten Unternehmen schaffen es nicht, die ersten fünf Jahre zu überleben.

Uit cijfers blijkt dat op dit gebied dringend maatregelen moeten worden genomen: de helft van alle ondernemingen haalt de vijf jaar niet.


Insgesamt schaffen Startup-Unternehmen in den USA im ersten Jahr ihres Bestehens drei Millionen neue Arbeitsplätze jährlich – eine solche Dynamik wünschen wir uns auch für die EU.

Elk jaar creëren beginnende bedrijfjes in de Verenigde Staten tijdens hun eerste jaar in totaal drie miljoen banen. Wij willen een dergelijke dynamiek ook in de EU bereiken.


Die ersten Kontakte mit mehreren Ländern Lateinamerikas, darunter Argentinien, Chile, Brasilien, Uruguay und Kolumbien, zeigen, dass diese bestrebt sind, durch Knüpfen starker Verbindungen zur Europäischen Union ein Gegengewicht zu ihren Beziehungen mit den USA zu schaffen.

Uit de eerste contacten met meerdere landen uit Latijns-Amerika, waaronder Argentinië, Chili, Brazilië, Uruguay en Colombia, blijkt dat deze proberen hun betrekkingen met de Verenigde Staten in evenwicht te houden door nauwe banden aan te knopen met de Europese Unie.


die ersten drei Programme zur Förderung der kulturellen Zusammenarbeit auf dem Gebiet des künstlerischen Schaffens (Kaleidoskop), der Literatur (Ariane) und des kulturellen Erbes (Raphael) durchzuführen.

de eerste drie programma's ter stimulering van culturele samenwerking op het gebied van de scheppende kunsten (Caleidoscoop), de literatuur (Ariane) en het cultureel erfgoed (Raphaël) uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffen als ersten' ->

Date index: 2022-01-07
w