Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gasförmiger Schadstoff
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Langlebiger organischer Schadstoff
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
POP
Persistenter organischer Schadstoff
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Schwer abbaubarer organischer Schadstoff
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Traduction de «schadstoffe nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langlebiger organischer Schadstoff | persistenter organischer Schadstoff | schwer abbaubarer organischer Schadstoff | POP [Abbr.]

persistente organische stof | persistente organische verontreinigende stof | POP [Abbr.]




persistenter organischer Schadstoff

persistente organische stof


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern u ...[+++]

Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreek ...[+++]


Die Emissionen aller Schadstoffe und Gerüche, für die durch die Artikel 51 und 52 und gegebenenfalls durch die Genehmigung Emissionsbeschränkungen vorgeschrieben sind, werden mindestens einmal nach der Änderung von wenigstens 25 Prozent der Kapazität der Biogasgewinnungsanlage oder nach jeder Änderung des Klärsystems gemessen.

De emissies van alle polluenten en reukhinder waarvoor emissiegrenzen voorgeschreven worden krachtens de artikelen 51 en 52 en, desgevallend, door de vergunning, worden minstens één keer gemeten na wijziging van minstens 25 percent van de capaciteit van de biomethaniseringsinstallatie of na elke wijziging aan het zuiveringsstation.


Die Emissionen aller Schadstoffe und Gerüche, für die durch die Artikel 51 und 52 und gegebenenfalls durch die Genehmigung Emissionsbeschränkungen vorgeschrieben sind, werden mindestens einmal nach der Änderung von wenigstens 25 Prozent der Kapazität der Biogasgewinnungsanlage oder nach jeder Änderung des Klärsystems gemessen.

De emissies van alle polluenten en reukhinder waarvoor emissiegrenzen voorgeschreven worden krachtens de artikelen 51 en 52 en, desgevallend, door de vergunning, worden minstens één keer gemeten na wijziging van minstens 25 percent van de capaciteit van de biomethaniseringsinstallatie of na elke wijziging aan het zuiveringsstation.


Nach dem Einsaugen der Luft schickt die Box die gemessenen Werte für Ozon, Ruß und andere Schadstoffe an einen zentralen Server, der wiederum Angaben zu den schadstoffbelasteten Gebieten der Stadt versendet sowie vor Zeiten mit der höchsten Luftverschmutzung warnt.

Het sensorkastje zuigt lucht aan en stuurt de metingen van ozon, roet en andere vervuilende stoffen naar een centrale server, die vervolgens informatie doorgeeft over de vervuilde gebieden in de stad en over momenten met vervuilingspieken die je beter kunt vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Bezugswert, der Schwellenwert und der Eingriffswert für einen Schadstoff nach Absatz 1 weder durch vorliegendes Dekret noch von der Regierung bestimmt worden sind, kann die Verwaltung diese Werte in ihrem Beschluss nach Artikel 61 auf Gutachten der von der Wallonischen Regierung bezeichneten Stellen bestimmen.

Indien noch dit decreet noch de Regering de referentiewaarde, de drempelwaarde en de interventiewaarde betreffende een polluent overeenkomstig het eerste lid hebben vastgelegd, kan de administratie ze in haar in artikel 61 bedoelde beslissing vastleggen na advies van de door de Waalse Regering aangewezen instanties.


Grade der Zerstörung und unumkehrbaren Umwandlung festzulegen, die notwendig sind, um sicherzustellen, dass die Eigenschaften persistenter organischer Schadstoffe nach Anlage D Absatz 1 nicht auftreten;

niveaus van vernietiging en onomkeerbare omzetting vast te stellen die nodig zijn om te waarborgen dat de eigenschappen van persistente organische verontreinigende stoffen als bedoeld in punt 1 van bijlage D niet aanwezig zijn;


Der erste Vorschlag zielt darauf ab, durch die Festlegung nationaler Emissionshöchstgrenzen, die nach 2010 nicht mehr überschritten werden dürfen, die Emissionen derjenigen Schadstoffe, die für Versauerung und Eutrophierung verantwortlich sind, sowie der Ozonvorläufer (Schwefeldioxid, Stickstoffoxide, flüchtige organische Verbindungen und Ammoniak) zu begrenzen.

Met het eerste voorstel wordt beoogd de emissies van verzurende en eutrofiërende verontreinigende stoffen en ozonprecursoren (zwaveldioxide, stikstofoxiden, vluchtige organische stoffen en ammoniak) te beperken door nationale emissiemaxima (NEM) te stellen die na 2010 niet mogen worden overschreden.


Nach der Richtlinie hat die Kommission Vorschläge für Luftqualitätsgrenzwerte für verschiedene Schadstoffe festzulegen, die den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zum Ziel haben.

In de richtlijn wordt bepaald dat de Commissie voor een aantal verontreinigende stoffen voorstellen voor grenswaarden voor de luchtkwaliteit moet indienen om op die manier de volksgezondheid en het milieu te beschermen.


-Es ist festzustellen, da sich der Umgang mit Chemikalien zu einem vorrangigen Bereicc entwickelt hat, dem Aufmerksamkeit zu widmen ist; die Arbeit des Organisations bergreifenden Programms f r den sicheren Umgang mit Chemikalien (Interorganisation Programme for the Safe Management of Chemicals) und des Zwischenstaatlichen Forums zur Sicherheit von Chemikalien ist zu w rdigen und den Verhandlungen ber die vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) und ber persistente organische Schadstoffe (POP) sind neue Impulse zu verleihen.

-nota nemen van de opkomst van het chemisch beheer als een prioritair aandachtsgebied en waardering uitspreken voor de werkzaamheden van het overkoepelende programma voor het veilige beheer van chemicali n (IOMC) en het Intergouvernementele Forum Chemische Veiligheid, alsmede het stimuleren van de onderhandelingen over voorafgaande ge nformeerde toestemming (PIC) en over persistente organische polluenten (POP's) ;


Der Vorschlag sieht Grenzwerte für die wichtigsten Schadstoffe vor, die in zwei Stufen gestaffelt nach der Motorleistung erreicht werden müssen.

Het voorstel bevat grenswaarden voor de belangrijkste verontreinigende stoffen die op verschillende data, afhankelijk van het vermogen van de motoren, in twee fasen moeten worden bereikt.


w