Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis
Festgesetzter Tag
Gasförmiger Schadstoff
Im Voraus festgesetzter Preis
Langlebiger organischer Schadstoff
Mikroschadstoff
POP
Persistenter organischer Schadstoff
Saisonal festgesetzter Grundpreis
Schadstoff
Schwer abbaubarer organischer Schadstoff
Spurenverunreinigung
Umweltverschmutzender Stoff

Traduction de «schadstoffe festgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langlebiger organischer Schadstoff | persistenter organischer Schadstoff | schwer abbaubarer organischer Schadstoff | POP [Abbr.]

persistente organische stof | persistente organische verontreinigende stof | POP [Abbr.]


der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis | saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentiëerde basisprijs


je nach Jahreszeit (unterschiedlich) festgesetzter/saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentieerde basisprijs




Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs


Schadstoff [ Mikroschadstoff | Spurenverunreinigung | umweltverschmutzender Stoff ]

verontreinigende stof [ microverontreiniger | verontreinigend product ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) energieverbrauchsrelevante Produkte, die unter im Einklang mit der Richtlinie 2009/125/EG erlassene Durchführungsmaßnahmen fallen, sofern in diesen Durchführungsrechtsakten Emissionsgrenzwerte für die in Anhang II der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Schadstoffe festgesetzt sind;

(b) energiegerelateerde producten die vallen onder de overeenkomstig Richtlijn 2009/125/EG genomen uitvoeringsmaatregelen voor zover deze uitvoeringsmaatregelen emissiegrenswaarden vaststellen voor de in bijlage II bij deze Richtlijn opgesomde verontreinigende stoffen;


(b) Feuerungsanlagen, die unter im Einklang mit der Richtlinie 2009/125/EG erlassene Durchführungsmaßnahmen fallen, sofern in diesen Durchführungsrechtsakten Emissionsgrenzwerte für die in Anhang II der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Schadstoffe festgesetzt sind;

(b) stookinstallaties die vallen onder de overeenkomstig Richtlijn 2009/125/EG genomen uitvoeringsmaatregelen voor zover deze uitvoeringsmaatregelen emissiegrenswaarden vaststellen voor de in bijlage II bij deze Richtlijn opgesomde verontreinigende stoffen;


2. Messungen müssen nur für Schadstoffe vorgenommen werden, für die in Anhang II für die betreffende Anlage ein Emissionsgrenzwert festgesetzt ist.

2. Er hoeven alleen metingen worden verricht van verontreinigende stoffen waarvoor een emissiegrenswaarde is vastgesteld in bijlage II voor de betreffende installatie.


Die Kommission ergreift darüber hinaus Maßnahmen im Zusammenhang mit NO , einem anderen kanzerogenen Schadstoff, für den in den Rechtsvorschriften der EU seit 2010 Grenzwerte festgesetzt sind.

De Commissie is ook begonnen met het nemen van maatregelen in verband met stikstofoxide, een andere kankerverwekkende verontreinigende stof; daarvoor zijn in de EU-wetgeving grenswaarden vastgesteld die sinds 2010 gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass die Tätigkeiten der Kommission mit Blick auf die Gewährleistung einer guten Luftqualität alle Bereiche der Verkehrsemissionen betreffen, indem Begrenzungen und Normen für Schadstoffe (CO, HC, NOx, luftverunreinigende Partikel) sowie für Treibhausgase (insbesondere CO2) festgesetzt werden, und auch indem die verschiedenen Fahrzeugtypen auf unseren Straßen (Pkw, leichte Nutzfahrzeuge, Lkw) berücksichtigt werden.

De Commissie wil er tevens op wijzen dat de activiteiten die de Commissie ontplooit om een goede luchtkwaliteit te garanderen, betrekking hebben op alle emissies van het wegverkeer. Daarbij stelt zij limieten en normen vast voor verontreinigende stoffen (CO, HC, NOx, verontreinigende deeltjes) en voor broeikasgassen (vooral CO2) en houdt zij tevens rekening met de verschillende typen voertuigen op onze wegen (personenauto's, lichte bedrijfsvoertuigen, vrachtwagens).


Infolgedessen sollte Pentachlorbenzol in die Anhänge IV und V der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 aufgenommen werden mit Angabe der jeweiligen Konzentrationshöchstgrenzen, die anhand der Methodik für die Festsetzung der Grenzwerte für persistente organische Schadstoffe (nachstehend „POP“ genannt) in der Verordnung (EG) Nr. 1195/2006 des Rates vom 18. Juli 2006 zur Änderung von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates über persistente organische Schadstoffe (4) und in der Verordnung (EG) Nr. 172/2007 des Rates vom 16. Februar 2007 zur Änderung von Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 des Eur ...[+++]

Derhalve dient pentachloorbenzeen in de bijlagen IV en V bij Verordening (EG) nr. 850/2004 te worden opgenomen, waarbij de corresponderende maximale concentratiegrenswaarden worden vermeld die zijn vastgesteld door toepassing van de methoden die wordt gebruikt voor de vaststelling van de grenswaarden voor persistente organische verontreinigende stoffen (hierna „POP’s” genoemd) in Verordening (EG) nr. 1195/2006 van de Raad van 18 juli 2006 tot wijziging van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad betreffende persistente organische verontreinigende stoffen (4) en in Verordening (EG) nr. 172/2007 v ...[+++]


(1a) Im Genfer Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses werden Ziele in Bezug auf die Senkung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen festgelegt, und im Göteborg-Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon werden Emissionshöchstmengen für vier Schadstoffe – Schwefeldioxid, Stickoxide, flüchtige organische Verbindungen und Ammoniak – festgesetzt, wobei der Einsatz der besten verfügbaren Technologien zur Em ...[+++]

(1 bis) Het protocol van Genève over de beheersing van de uitstoot van vluchtige organische verbindingen of hun grensoverschrijdende bewegingen legt doelstellingen voor minder uitstoot van vluchtige organische verbindingen vast, terwijl het protocol van Gotenburg tegen verzuring, eutrofiëring en ozon in de onderste luchtlagen emissieplafonds voor vier vervuilende stoffen vastlegt - zwaveldioxide, stikstofoxiden, vluchtige organische verbindingen en ammoniak - en gebruik van de beste beschikbare technieken eist om de uitstoot te beperken.


Im Genfer Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihrer grenzüberschreitenden Ströme werden Ziele in Bezug auf die Senkung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen (VOC) festgelegt, und im Göteborger Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon (4) werden Emissionshöchstmengen für vier Schadstoffe — Schwefeldioxid, Stickoxide, VOC und Ammoniak — festgesetzt, wobei der Einsatz der besten verfügbaren Technologien zur Emissionsminderung vorgesc ...[+++]

Het Protocol van Genève over de beheersing van de uitstoot van vluchtige organische verbindingen of hun grensoverschrijdende bewegingen legt doelstellingen voor minder uitstoot van vluchtige organische stoffen (VOS) vast, terwijl het Protocol van Gotenburg tegen verzuring, eutrofiëring en ozon in de onderste luchtlagen (4) emissieplafonds voor vier vervuilende stoffen vastlegt — zwaveldioxide, stikstofoxiden, VOS en ammoniak — en gebruik van de beste beschikbare technieken eist om de uitstoot te beperken.


Bei Fischfutter wird dieser merklich niedrigere Höchstwert entsprechend den technischen Möglichkeiten des effizientesten und wirtschaftlichsten Verfahrens zur Beseitigung der Schadstoffe in Fischöl und Fischmehl festgesetzt.

Voor visvoeder zal dit aanzienlijk lagere gehalte worden bepaald op basis van de technische mogelijkheden van de meest effectieve, rendabele decontaminatieprocedure voor visolie en vismeel.


Die Kommission wird auch überlegen, ob gegebenenfalls Alarmschwellen für PM10, PM2,5 oder Partikelfraktionen festgesetzt werden können, die mit den Werten für andere in dieser Richtlinie aufgeführten Schadstoffe vereinbar sind.

De Commissie zal in het bijzonder bezien of er, zoals voor de overige verontreinigende stoffen als bedoeld in deze richtlijn, alarmdrempels voor PM10-, PM2,5- of zo nodig andere concentraties van zwevende deeltjes moeten worden ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadstoffe festgesetzt' ->

Date index: 2021-01-20
w