Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bessere Lieferbedingungen aushandeln
Europa für ein besseres Leben
Mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln
Schadenersatz
Schadenersatz einziehen
Schadenersatz für Berufskrankheiten
Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln
Zur Vermeidung eines Schadenersatzes

Traduction de «schadenersatz besser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


bessere Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln | Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

met leveranciers over verbetering onderhandelen


Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung

Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving




Schadenersatz für Berufskrankheiten

schadevergoeding voor beroepsziekten


zur Vermeidung eines Schadenersatzes

op straffe van schadevergoeding




Europa für ein besseres Leben

Europa voor een beter leven


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
105. fordert die GD ITEC auf, eine bessere Vorbereitung von Vergabeverfahren anzustreben, insbesondere im Fall oft komplexer Rahmenverträge, indem Vertragsbedingungen eher an Ergebnissen statt reiner Leistung ausgerichtet werden und die Erfordernisse und Ziele des Parlaments besser definiert werden; empfiehlt, dass das Parlament, statt Vertragsstrafen anzuwenden, eher Schadenersatz von einem Lieferanten oder Dienstleistungsanbieter anstreben sollte, der die geforderten Leistungen nicht erbringt, oder mit dem Verlust künftiger Aufträg ...[+++]

105. dringt er bij DG ITEC op aan zijn procedures voor aanbestedingen beter voor te bereiden, met name in het geval van kadercontracten (die vaak erg ingewikkeld zijn), door in de contracten geen misverstanden te laten bestaan over de verlangde prestaties en resultaten, en zich dus niet te beperken tot het vermelden van de „output”, en door de behoeften en doelstellingen van het Parlement duidelijker te verwoorden; is van oordeel dat het beter is om, in plaats van sanctieclausules in contracten op te nemen, van leveranciers en/of dienstverleners te eisen dat zij voor compensatie zorgen indien zij de contractvoorwaarden niet naleven, of, ...[+++]


102. fordert die GD ITEC auf, eine bessere Vorbereitung von Vergabeverfahren anzustreben, insbesondere im Fall oft komplexer Rahmenverträge, indem Vertragsbedingungen eher an Ergebnissen statt reiner Leistung ausgerichtet werden und die Erfordernisse und Ziele des Parlaments besser definiert werden; empfiehlt, dass das Parlament, statt Vertragsstrafen anzuwenden, eher Schadenersatz von einem Lieferanten oder Dienstleistungsanbieter anstreben sollte, der die geforderten Leistungen nicht erbringt, oder mit dem Verlust künftiger Aufträg ...[+++]

102. dringt er bij DG ITEC op aan zijn procedures voor aanbestedingen beter voor te bereiden, met name in het geval van kadercontracten (die vaak erg ingewikkeld zijn), door in de contracten geen misverstanden te laten bestaan over de verlangde prestaties en resultaten, en zich dus niet te beperken tot het vermelden van de 'output', en door de behoeften en doelstellingen van het Parlement duidelijker te verwoorden; is van oordeel dat het beter is om, in plaats van sanctieclausules in contracten op te nemen, van leveranciers en/of dienstverleners te eisen dat zij voor compensatie zorgen indien zij de contractvoorwaarden niet naleven, of, ...[+++]


Zu den wichtigsten Maßnahmen, die in dem Binnenmarktpaket vorgelegt werden, gehören Initiativen, die darauf abzielen: den Verbrauchern zu helfen, grenzübergreifend ihre vertraglichen Rechte auszuüben und Schadenersatz zu erwirken; Verbrauchern und Kleinunternehmen bessere Informationen zu liefern; auf Schwächen in Sektoren zu reagieren, in denen der Binnenmarkt mehr leisten sollte; eine Regelung für Kleinunternehmen, einen „Small Business Act“, vorzuschlagen; einen „Forscherpass“ einzuführen; zu klären, wie EU-Vorschriften für Di ...[+++]

Tot de belangrijkste initiatieven in het pakket beleidsmaatregelen behoren deze: consumenten helpen bij het uitoefenen en beschermen van hun contractuele rechten in het buitenland; consumenten en kleine bedrijven beter informeren; de zwakke punten aanpakken in sectoren waar de interne markt meer resultaten zou moeten opleveren; een voorstel voor een wet voor kleine bedrijven (Small Business Act); de invoering van een “onderzoekerspaspoort”; duidelijkheid verschaffen over de vraag hoe de EU-regels gelden voor diensten van algemeen belang, ook in de sociale sector, en initiatieven nemen om de kwaliteit van sociale diensten in de gehel ...[+++]


- die Regelung über Schadenersatz bei Verspätungen besser durchführbar zu machen (Schadenersatz ab einer Verspätung von 1 Stunde anstatt 30 Minuten, Auszahlung innerhalb eines Monats anstatt innerhalb eines Zeitraums von zwei Wochen, usw.),

- het systeem van schadevergoedingen ingeval van vertragingen werkbaarder te maken (schadevergoeding vanaf 1 uur vertraging i.p.v. na 30 minuten, uitbetaling binnen de maand i.p.v. binnen de 14 dagen,.),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass den Verbrauchern ihre gesetzlich verbrieften Rechte auf Schadenersatz besser bewusst gemacht werden und dass sie darüber informiert werden, wie diese Rechte wahrgenommen werden können;

12. dringt er bij de lidstaten op aan te verzekeren dat consumenten beter worden voorgelicht over hun wettelijke beroepsrecht en over de wijze waarop zij deze rechten kunnen doen gelden;


w