Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sbarbati in ihrem bericht erklärt " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hat am 25. Oktober 2012 erklärt, dass die Beurteilung der Kommission, wie sie in ihrem Bericht über die Ausnahmeklausel vorgelegt wurde, nicht die erhebliche, abrupte Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage in der Union im Jahr 2012 widerspiegelt, auf die die öffentlich zugänglichen objektiven Wirtschaftsdaten hindeuten.

De Raad heeft op 25 oktober 2012 verklaard dat uit de beoordeling van de Commissie, zoals weergegeven in het verslag betreffende de uitzonderingsclausule, niet blijkt dat er sprake is van een ernstige en plotselinge verslechtering van de sociaal-economische situatie in de Unie, die bleek uit openbare objectieve economische gegevens.


Der Rat hat am 25. Oktober 2012 erklärt, dass die Beurteilung der Kommission, wie sie in ihrem Bericht über die Ausnahmeklausel vorgelegt wurde, nicht die erhebliche, abrupte Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage in der Union im Jahr 2012 widerspiegelt, auf die die öffentlich zugänglichen objektiven Wirtschaftsdaten hindeuten.

De Raad heeft op 25 oktober 2012 verklaard dat uit de beoordeling van de Commissie, zoals weergegeven in het verslag betreffende de uitzonderingsclausule, niet blijkt dat er sprake is van een ernstige en plotselinge verslechtering van de sociaaleconomische situatie in de Unie, die bleek uit openbare objectieve economische gegevens.


Da man uns an unseren Taten misst und nicht an unseren Worten, müssen wir sicherstellen, dass die Bürger rasche und substanzielle Antworten erhalten, wie Frau Sbarbati in ihrem Bericht erklärt.

We worden beoordeeld op onze daden en niet op onze woorden, dus moeten we er echt voor zorgen dat de burgers snel en zinvol antwoord krijgen, zoals mevrouw Sbarbati in haar verslag zegt.


Wie Frau Batzeli, der ich gratuliere, in ihrem Bericht erklärt, darf „die Frage der endgültigen Aufgabe von Flächen nicht das Kernstück der GMO darstellen“.

Mevrouw Batzeli, die ik van harte dank, signaleert terecht in haar verslag, "dat definitief stoppen met wijn verbouwen niet de kern van de hervorming van de GMO moet zijn".


Die Kommission hat erklärt, dass sie in ihrem Bericht über die Durchführung der Verordnung im Jahr 2010 gegebenenfalls Maßnahmen vorschlagen will, mit denen Vorhaben im Sinne des Konjunkturprogramms finanziert werden können, beispielsweise Vorhaben in den Bereichen Energieeffizienz und Energie aus erneuerbaren Quellen, sofern nicht alle Mittel bis Ende 2010 gebunden werden können.

Indien het niet mogelijk zou blijken alle middelen voor eind 2010 vast te leggen, heeft de Commissie verklaard voornemens te zijn om zonodig in haar verslag van 2010 over de toepassing van deze verordening maatregelen voor te stellen die het mogelijk maken met dit herstelplan strokende projecten te financieren, zoals projecten op het gebied van energie-efficiëntie en energie uit hernieuwbare bronnen.


D. in der Erwägung, dass die Internationale Untersuchungskommission in ihrem Bericht erklärt hat, dass in Darfur Kriegsverbrechen begangen wurden, die "in Schwere und Abscheulichkeit einem Völkermord gleichzusetzen sind", darunter "wahllose Angriffe unter Einschluss von Morden an der Zivilbevölkerung, Folter, erzwungenem Verschwinden von Personen, Zerstörung von Dörfern, Vergewaltigungen und anderen Formen der sexuellen Gewalt", und zu dem Schluss gelangt ist, dass "diejenigen, die als die mö ...[+++]

D. overwegende dat de internationale commissie van onderzoek voor Darfur in haar verslag van januari 2005 melding maakt van oorlogsmisdaden die niet minder ernstig en gruwelijk zijn dan volkerenmoord met willekeurige aanvallen, het doden van burgers, marteling, ontvoeringen, verwoesting van dorpen, verkrachting en andere vormen van seksueel geweld, en tot de conclusie komt dat degenen die eventueel verantwoordelijk zijn voor deze schendingen individueel optredende daders zijn, zoals functionarissen van de regering van Soedan, militieleden, leden van opstandelingengroepen en sommige buitenlandse legerofficieren die op eigen initiatief he ...[+++]


Gleichzeitig gratulieren wir der Berichterstatterin, Frau Sbarbati, zu ihrem hervorragenden Bericht, der viele wichtige Punkte und Vorschläge enthält.

Tevens feliciteren we mevrouw Sbarbati met haar uitstekende verslag, dat veel belangrijke punten en voorstellen bevat.


Insbesondere erklärt die Gesellschaft EKORDA in ihrem Bericht nicht, auf welche Art und Weise sie die drei Verwertungskoeffzienten bestimmt hat.

Allereerst licht EKORDA in zijn rapport niet toe op welke wijze de drie liquidatiefactoren zijn vastgesteld.


Da diese Unterscheidung im Laufe der Zeit nicht statisch festgeschrieben bleibt, hat die Kommission es in ihrem Bericht für den Europäischen Rat in Laeken für unmöglich und nicht erstrebenswert erklärt, ein endgültiges A-priori-Verzeichnis sämtlicher Dienstleistungen von allgemeinem Interesse aufzustellen, die als ,nichtwirtschaftlich" anzusehen sind [22].

Aangezien het onderscheid niet statisch is, wees de Commissie er in haar verslag aan de Europese Raad van Laken met klem op dat het onmogelijk en onwenselijk was om a priori een definitieve lijst op te stellen van alle diensten van algemeen belang die als "niet-economisch" dienen te worden beschouwd» [22].


In ihrem Bericht über die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 1994 [7] hatte die Kommission erklärt, dass die Information über die neuen Rechte unzureichend war.

Zoals de Commissie concludeerde in haar verslag over de verkiezingen voor het EP in 1994 [7] "liet de informering over de nieuwe rechten te wensen over".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sbarbati in ihrem bericht erklärt' ->

Date index: 2024-11-15
w