Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert

Vertaling van "satz wird nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt

de ramingen worden gesplitst in categorieën uitgaven


das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Plazenta,die nach dem Ausstoß nach der Entbindung verwendet wird

gebruik van de uitgedreven moederkoek na de bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in dem einleitenden Satz wird nach " Im Einvernehmen mit den Netzbetreibern" die Wortfolge " und nach Anhörung des Allgemeinen Rates" eingefügt;

1° in de inleidende zin worden de woorden " en na raadpleging van de algemene raad," ingevoegd tussen de woorden " In overleg met de netbeheerders" en de woorden " besluit de CWaPE" ;


a) Im ersten Satz wird nach der Wortfolge " Die in Absatz 1" die Wortfolge " Nummern 1 bis 3" eingefügt.

a) in de eerste zin worden na de woorden " De in lid 1" de woorden " 1° tot 3°," ingevoegd;


Was die Rechte, Pflichten und Tarife der Betreiber von Verteilernetzen betrifft, gelten Artikel 12bis des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarkts und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 hinsichtlich des Transportes von gasförmigen Produkten durch Leitungen weiterhin für die Wallonische Region nach dem Inkrafttreten des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform, durch das die Befugnis betreffend die Tarife für die Gas- und Stromversorgung den Regionen zugeteilt wird, unter Vorbehalt fo ...[+++]

Artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, waar zij de rechten, verplichtingen en tarieven van de distributienetbeheerders beogen, blijven toepasselijk op het Waalse Gewest na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming die de bevoegdheid betreffende de distributietarieven voor gas en elektriciteit aan de gewesten toewijst, onder voorbehoud van de volgende wijzigingen : 1° het woord ' commissie ' wordt ...[+++]


1° in Paragraph 1 wird nach dem Satz " Alle Endverbraucher sind zugelassen" ein dritter Satz mit folgendem Wortlaut eingefügt: " Sie werden ausschließlich über ein Netz versorgt, das von einem Netzbetreiber betrieben wird, außer im Falle der im Dekret hervorgehobenen Ausnahme für ein Privatnetz, ein geschlossenes Unternehmensnetz oder eine Direktleitung" .

1° in paragraaf 1 wordt een derde zin, luidend als volgt " Ze worden uitsluitend bevoorraad door een net dat door een netbeheerder wordt uitgebaat, behalve uitzondering vermeld in het decreet voor een privénet, een gesloten beroepsnet of een directe lijn" ingevoegd na de zin" . Alle eindafnemers komen in aanmerking" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° in § 2, erster Satz, wird die Wortfolge " nach Absprache mit den regionalen Regulierungsbehörden" aufgehoben;

3° in de eerste zin van paragraaf 2 worden de woorden " Na overleg met de regionale regulatoren en" opgeheven;


Art. 96 - In Artikel 176 desselben Dekrets, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, wird Absatz 7 durch folgenden Satz ersetzt: "Die Möglichkeit der Einsendung in elektronischer Form mit Authentifizierung ist nur auf die Regelung bezüglich der Erklärung, unter Einschluss des Einspruchs nach Artikel 41, und auf die Einsprüche nach Artikel 40 und 95 anwendbar".

Art. 96. In artikel 176 van hetzelfde decreet, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, wordt het zevende lid aangevuld met de woorden « alsook de beroepen bedoeld in de artikelen 40 en 95 ».


Art. 2 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festsetzung eines Abfallkatalogs, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 24. Januar 2002 und 10. Mai 2012 wird die Ziffer 2 durch folgenden Satz ersetzt: "2° oder wenn er ein oder mehrere Merkmale nach Anlage III aufweist".

Art. 2. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus, gewijzigd bij de besluiten van 24 januari 2002 en 10 mei 2012 wordt 2° vervangen als volgt : "2° hetzij als het één of meer van de in bijlage III opgesomde eigenschappen vertoont".


a) In Absatz 2 Buchstabe c wird nach dem ersten Satz folgender Satz eingefügt: „Um diese Aufgaben erfüllen zu können, muss der Verteilernetzbetreiber über die erforderlichen Ressourcen, einschließlich personellen, technischen, finanziellen und materiellen Ressourcen, verfügen.“

(a) In lid 2, onder c), wordt na de eerste zin de volgende zin toegevoegd: "Om deze taken te vervullen beschikt de distributiesysteembeheerder over de nodige middelen, inclusief personele, technische, financiële en fysieke middelen".


1. In Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 1 wird nach Satz 2 folgender Satz eingefügt:"Die Mitgliedstaaten können in bestimmten Fällen vorsehen, dass kontinuierliche Warenlieferungen und Dienstleistungen, die sich über einen bestimmten Zeitraum erstrecken, mindestens jährlich als bewirkt gelten".

1. in artikel 10, lid 2, eerste alinea, wordt na de tweede zin de volgende zin ingevoegd:"De lidstaten kunnen bepalen dat in bepaalde gevallen doorlopende leveringen van goederen en verrichtingen van diensten die gedurende een zekere periode plaatsvinden, worden geacht ten minste eenmaal per jaar te zijn voltooid".


60. Der folgende Satz wird nach Punkt 1 hinzugefügt:

60. Aan punt 1 wordt de volgende zin toegevoegd:




Anderen hebben gezocht naar : satz wird nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satz wird nach' ->

Date index: 2023-10-14
w