Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgerichteter Satz
Dublin-Verordnung
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Justierter Satz
Kopenhagener Kriterien
Links-und rechtsausgerichteter Satz
MwSt.-Satz
Politische Kriterien von Kopenhagen
Satz der Akzisensteuern
Sätze der Gehaltstabellen

Vertaling van "satz kriterien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft

handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria




Sätze der Gehaltstabellen

bedragen van de weddeschalen


wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So kann eine Gesellschaft, die nicht den Kriterien eines KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 entspricht und die im Rahmen der Ausübung ihrer Gesellschaftstätigkeit die Anlagen bewirtschaftet, ohne deren Nutzung abzutreten, keinen Anspruch auf einen Investitionsabzug erheben, da dessen Satz durch Nr. 2 derselben Bestimmung auf null herabgesetzt wurde.

Een vennootschap die niet voldoet aan de criteria van een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die, in het kader van de uitoefening van haar vennootschapsactiviteit, de vaste activa uitbaat zonder het gebruik ervan over te dragen, kan aldus geen aanspraak maken op een investeringsaftrek, aangezien het percentage ervan is teruggebracht tot nul ingevolge het 2° van dezelfde bepaling.


Im königlichen Erlass vom 10. Oktober 2014 zur Festlegung der Kriterien der in Artikel 425 § 1 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches vorgesehenen Ausbildung wurden die Bedingungen dieser Ausbildung festgelegt; aufgrund von Artikel 4 Nr. 1 dieses Erlasses ist Artikel 425 § 1 Absatz 2 zweiter Satz des Strafprozessgesetzbuches am 20. November 2014 in Kraft getreten.

Het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling van de vereisten van de opleiding bepaald in artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering heeft de voorwaarden van die opleiding vastgesteld; krachtens artikel 4, 1°, van dat besluit is artikel 425, § 1, tweede lid, tweede zin, van het Wetboek van strafvordering in werking getreden op 20 november 2014.


2° Der erste Satz von Paragraph 2, Absatz 2 lautet nun wird folgt: " Der Weigerungsbeschluss muss ordnungsgemäß begründet sein und sich auf objektive, technisch und wirtschaftliche gerechtfertigte Kriterien stützen.

2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden " gerechtvaardigd door objectieve criteria die technisch en economisch gegrond zijn.


Insofern sie bestimmen, dass die Tarifmethodologie erschöpfend und transparent sein muss, sind die angefochtenen Bestimmungen Ausdruck des Erfordernisses der Transparenz, die im vorerwähnten Artikel 35 Absatz 4 Unterabsatz 1 Satz 1 der Richtlinie 2009/72/EG ausgedrückt ist, der es erfordert, dass die Tarife nach transparenten Kriterien festgelegt werden, und eines Grundsatzes der guten Verwaltung, der voraussetzt, dass die Netzbetreiber bei der Ausarbeitung ihrer Tarifvorschläge über alle hierzu erforderlichen Elemente verfügen.

In zoverre zij bepalen dat de tariefmethodologie exhaustief en transparant moet zijn, sluiten de bestreden bepalingen aan bij de vereiste van transparantie geformuleerd in het voormelde artikel 35, lid 4, eerste alinea, eerste zin, van de richtlijn 2009/72/EG, dat vereist dat de tarieven worden vastgesteld volgens transparante criteria, en bij een beginsel van behoorlijk bestuur dat veronderstelt dat de netbeheerders hun tariefvoorstellen kunnen uitwerken terwijl zij beschikken over alle daartoe noodzakelijke elementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einstufung von Zubereitungen unter Verwendung der nachstehenden R-Sätze erfolgt, nachdem detaillierte Kriterien für die Verwendung dieser R-Sätze in den Anhang VI der Richtlinie 67/548/EWG aufgenommen sind:

Bij het gebruik van de volgende gevaarvermeldingen voor de indeling van preparaten zal rekening worden gehouden met gedetailleerde criteria wanneer die in bijlage VI bij Richtlijn 67/548/EEG zullen zijn neergelegd.


1. In Absatz 1 Satz 3 wird die Wortfolge " die von der Europäischen Kommission aufgestellten Kriterien" durch die Wortfolge " die in der gemäss Artikel 15 Absatz 1 der Rahmenrichtlinie erlassenen Empfehlung der Europäischen Kommission festgelegten Märkte und die aufgestellten Kriterien" ersetzt.

1° in het eerste lid, derde zin, worden de woorden " Bij het onderzoek houdt de beslissingskamer zoveel mogelijk rekening met de door de Europese Commissie vastgelegde criteria" vervangen door de woorden " Bij het onderzoek houdt de beslissingskamer zoveel mogelijk rekening met de in de overeenkomstig artikel 15, lid 1, van de Kaderrichtlijn gedane aanbeveling van de Europese Commissie vastgelegde markten en vastgestelde criteria" ;


(5) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission spätestens bis zum . einen Bericht über die nationalen Anforderungen vor, deren Anwendung unter Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 3 und Absatz 3 Satz 1 fallen könnte; in diesem Bericht legen sie die Gründe dar, aus denen die betreffenden Anforderungen ihres Erachtens mit den Kriterien nach Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 Satz 1 vereinbar sind.

5. Uiterlijk op . dienen de lidstaten bij de Commissie een verslag in over nationale eisen waarvan de toepassing onder artikel 16, lid 1, derde alinea, en artikel 16, lid 3, eerste zin, zou kunnen vallen, met opgave van de redenen waarom zij oordelen dat de toepassing van deze eisen voldoet aan de criteria, bedoeld in artikel 16, lid 1, derde alinea, en artikel 16, lid 3, eerste zin.


(5) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission spätestens bis zum . einen Bericht über die nationalen Anforderungen vor, deren Anwendung unter Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 3 und Absatz 3 Satz 1 fallen könnte; in diesem Bericht legen sie die Gründe dar, aus denen die betreffenden Anforderungen ihres Erachtens mit den Kriterien nach Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 Satz 1 vereinbar sind.

5. Uiterlijk op . dienen de lidstaten bij de Commissie een verslag in over nationale eisen waarvan de toepassing onder artikel 16, lid 1, derde alinea, en artikel 16, lid 3, eerste zin, zou kunnen vallen, met opgave van de redenen waarom zij oordelen dat de toepassing van deze eisen voldoet aan de criteria, bedoeld in artikel 16, lid 1, derde alinea, en artikel 16, lid 3, eerste zin.


Bei der Baubranche etwa könnte der Rat Kriterien zur Einschränkung des Anwendungsbereichs ermäßigter Sätze aufstellen, um die möglichen Folgen auf den Haushalt zu begrenzen. So könnte zum Beispiel die Anwendung ermäßigter Sätze auf Gebäude ab einem bestimmten Alter beschränkt werden.

Wat de bouwsector betreft bijvoorbeeld zou de Raad zich kunnen buigen over criteria voor de beperking van de werkingssfeer van verlaagde tarieven om de mogelijke begrotingsgevolgen zoveel mogelijk terug te dringen, bijvoorbeeld door het verlaagde tarief te beperken tot gebouwen boven een bepaalde leeftijd.


Die verringerten Sätze des Mobiliensteuervorabzugs auf Dividenden gelten nur, wenn die Dividenden durch eine Gesellschaft ausgeschüttet werden, « die aufgrund der in Artikel 15 des Gesellschaftsgesetzbuches erwähnten Kriterien für das Steuerjahr, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem die Kapitaleinlage erfolgt, als kleine Gesellschaft gilt » (Artikel 269 § 2 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992).

De verlaagde tarieven van de roerende voorheffing op dividenden gelden slechts wanneer de dividenden worden uitgekeerd door een vennootschap « die op grond van de voorwaarden vermeld in artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen, als kleine vennootschap wordt aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin de kapitaalinbreng is gedaan » (artikel 269, § 2, eerste lid, 1°, van het WIB 1992).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satz kriterien' ->

Date index: 2024-02-18
w