Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgerichteter Satz
Den Leitlinien entsprechend pflanzen
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Justierter Satz
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Links-und rechtsausgerichteter Satz
MwSt.-Satz
Pro-rata-Satz
Prorata-Satz

Traduction de «satz 1 entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


den Leitlinien entsprechend pflanzen

planten volgens richtlijnen


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den von der Konferenz der Präsidenten verabschiedeten Empfehlungen geht hervor, „dass die Entscheidung, ob ein Initiativbericht als Strategiebericht im Sinne von Artikel 48 Absatz 2 letzter Satz der Geschäftsordnung angesehen werden kann, [...] von der Konferenz der Präsidenten in der Genehmigungsphase durch Zugrundelegung einer politischeren Auslegung des Beschlusses der Konferenz der Präsidenten vom 12. Dezember 2002 in der geänderten Fassung (Anlage XVIII der Geschäftsordnung) gefällt [wird]. Der Berichterstatter ist daher der Meinung, dass Artikel 48 Absatz 2 letzter Satz entsprechend ...[+++]

Aangezien in de door de Conferentie van voorzitters goedgekeurde aanbevelingen wordt gesteld dat "het besluit over de vraag of een INI-verslag al dan niet een beleidsverslag is in de zin van artikel 48, lid 2, laatste zin van het Reglement, wordt genomen (.) door de Conferentie van voorzitters in het toestemmingsverleningsstadium op grond van een meer politieke interpretatie van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 12 december 2002 als gewijzigd (Bijlage XVIII bij het Reglement)" is uw rapporteur is dan ook van oordeel dat artikel 48, lid 2, laatste zin dienovereenkomstig moet worden aangepast.


4. Absatz 1 Sätze 1 und 2, Absatz 2 Sätze 1, 2 und 3 sowie Absatz 3 finden auf die Stellungnahmen der Ausschüsse gemäß Artikel 49 entsprechend Anwendung.

4. Lid 1, eerste en tweede zin, lid 2, eerste, tweede en derde zin, en lid 3 zijn mutatis mutandis van toepassing op adviezen van de commissies overeenkomstig artikel 49.


Enthält eine Zubereitung mindestens einen Stoff, dem der R-Satz R33 zugeordnet wurde, so ist auf dem Kennzeichnungsschild auf der Verpackung der Zubereitung der Wortlaut des R-Satzes R33 entsprechend Anhang III der Richtlinie 67/548/EWG anzugeben, wenn der Stoff in der Zubereitung in einer Konzentration ≥ 1 % enthalten ist, sofern in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 keine anderen Werte festgelegt sind.

Op het etiket van de verpakking van een preparaat dat ten minste één stof bevat waaraan de zin R33 is toegekend, dient, als de concentratie van deze stof in het preparaat 1 % of meer bedraagt ‐ tenzij in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 een andere waarde is vastgesteld ‐, de volledige tekst te zijn aangebracht van zin R33 als vermeld in bijlage III bij Richtlijn 67/548/EEG.


Enthält eine Zubereitung mindestens einen Stoff, dem der R-Satz R64 zugeordnet wurde, so ist auf dem Kennzeichnungsschild auf der Verpackung der Zubereitung der Wortlaut des R-Satzes R64 entsprechend Anhang III der Richtlinie 67/548/EWG anzugeben, wenn der Stoff in der Zubereitung in einer Konzentration von 1 % oder mehr enthalten ist, sofern in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 keine anderen Werte festgelegt sind.

Op het etiket van de verpakking van een preparaat dat ten minste één stof bevat waaraan de zin R64 is toegekend, dient, als de concentratie van deze stof in het preparaat 1 % of meer bedraagt ‐ tenzij in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 een andere waarde is vastgesteld ‐, de volledige tekst te zijn aangebracht van zin R64 als vermeld in bijlage III bij Richtlijn 67/548/EEG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nein. Mit diesem Satz des Mitteilungsentwurfs soll der entsprechende Satz in der Mitteilung von 2001 erläutert werden.

Neen. De zin in de ontwerp-mededeling wil de betrokken zin uit de mededeling van 2001 alleen verduidelijken.


Bei Bedarf passt die Kommission die Sätze entsprechend dem in Artikel 9c Absatz 2 vorgesehenen Verfahren an.

Voorzover nodig zal de Commissie de tarieven aanpassen overeenkomstig de procedure van artikel 9 quater , lid 2.


6. Der Rat ist der Auffassung, dass Artikel 26 Satz 2 wie folgt lauten sollte: "Die Verwaltungsausgaben der Kommission, deren Art allen Titeln gemeinsam ist, sind auch in einer gesonderten zusammenfassenden Übersicht entsprechend einer Klassifikation nach Art der Ausgaben auszuweisen".

6. Betreffende artikel 26 van het ontwerp is de Raad van oordeel dat de laatste zin als volgt zou moeten luiden: "Administratieve uitgaven van de Commissie die in alle titels voorkomen, moeten tevens worden opgenomen in een afzonderlijke samenvattende staat, ingedeeld naar aard".


Dem Vorschlag zufolge soll vom 1. Januar 2003 an ein Leitsatz von 350 EUR je 1000 Liter gelten, der alljährlich entsprechend der Inflation angepasst wird. Die Mitgliedstaaten können ihre Steuersätze innerhalb einer bestimmten Bandbreite um diesen Leitsatz festlegen, wobei diese Bandbreite aber degressiv angelegt ist, so dass im Jahre 2010 ein einheitlicher, harmonisierter Satz erreicht wird.

Zij beoogt hiermee het milieu beter te beschermen en een einde te maken aan de enorme problemen van concurrentieverstoring in het geliberaliseerde wegvervoer in de EU. In het voorstel wordt een streeftarief ("spiltarief") van € 350 per 1000 liter vastgesteld dat ingaat op 1 januari 2003 en vanaf dat jaar aan de inflatie wordt aangepast, waarbij de marge waarmee de lidstaten naar boven of naar beneden mogen afwijken van het spiltarief geleidelijk wordt verminderd, totdat er uiteindelijk in 2010 één geharmoniseerd tarief tot stand is gekomen.


Der vorgeschlagene Satz von 350 EUR liegt entsprechend der Empfehlung des Weißbuchs der Kommission zur europäischen Verkehrspolitik über dem derzeitigen Durchschnittssatz der Mitgliedstaaten (343 EUR) und soll außerdem indexiert werden, um zu vermeiden, dass sein realer Wert im Laufe der Zeit abnimmt.

Het tarief van € 350 is hoger dan de huidige gemiddelde belasting op diesel in de lidstaten (€ 343), zoals aanbevolen in het witboek van de Commissie over het vervoersbeleid.


Die Europäische Kommission hat 37 000 Sätze bestehend aus jeweils 8 Euro-Münzmarken entsprechend den Stückelungen der Euro-Münzen herausgegeben, um die Gruppen der Bevölkerung, die an sensorischen oder geistigen Behinderungen leiden, mit den neuen Euro-Münzen vertraut zu machen.

Om bevolkingsgroepen die te kampen hebben met zintuiglijke of intellectuele handicaps in de gelegenheid te stellen zich vertrouwd te maken met de euro-munten, heeft de Europese Commissie 37 000 sets van acht euro-penningen laten vervaardigen, die overeenkomen met de verschillende euro-munten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satz 1 entsprechend' ->

Date index: 2025-01-31
w