Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Beweglicher Landfunkdienst über Satelliten
Deckung anschaffen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Fuer Deckung sorgen
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Landgestützter Satelliten-Mobilfunkdienst
Landgestützter Satellitenmobilfunkdienst
Satelliten-DNS
Satelliten-Navigationsfunksystem
Sorgen
System zur Funknavigation mit Hilfe von Satelliten
Übertragungskapazität eines Satelliten

Vertaling van "satelliten sorgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


beweglicher Landfunkdienst über Satelliten | landgestützter Satellitenmobilfunkdienst | landgestützter Satelliten-Mobilfunkdienst

landmobiele satellietdienst


Satelliten-Navigationsfunksystem | System zur Funknavigation mit Hilfe von Satelliten

met behulp van satellieten werkend systeem voor radionavigatie






Übertragungskapazität eines Satelliten

satellietcapaciteit




Deckung anschaffen | fuer Deckung sorgen

fonds bezorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der allgemeinen Routinebeobachtung der Atmosphäre und der Ozeane sollte die ESA für eine Koordinierung mit der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten (EUMETSAT) sorgen, die ihrerseits mit den Anbietern meteorologischer Dienste Verbindung hält, um deren jeweiligen Bedarf an weltraumgestützter Beobachtung zusammenzutragen.

Wat de wereldwijde routineobservatie van de atmosfeer en de oceanen betreft, moet het ESA zorgen voor de coördinatie met de Europese Organisatie voor de exploitatie van meteorologische satellieten (Eumetsat), die op haar beurt de ruimteobservatiebehoeften van de verstrekkers van meteorologische diensten compileert.


24. nimmt die in der Mitteilung aufgeführte Tatsache zur Kenntnis, dass derzeit 60 % der elektronischen Ausrüstung an Bord europäischer Satelliten aus den Vereinigten Staaten eingeführt werden; fordert vor diesem Hintergrund eine Initiative, um Möglichkeiten zu suchen, wie sensible oder personenbezogene Daten geschützt werden können, und wie das aktuelle Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge genutzt werden kann, um nach Möglichkeit dafür zu sorgen, dass der Erwerb von Weltrauminfrastruktur von den Mitgliedstaaten als weiter ...[+++]

24. neemt kennis van het in de mededeling vermelde feit dat 60 % van de elektronica aan boord van Europese satellieten thans uit de VS wordt geïmporteerd; dringt aan op een initiatief met betrekking tot de wijze waarop gevoelige of persoonlijke gegevens in dit verband kunnen worden beschermd en dringt er tevens op aan om de huidige procedure inzake openbare aanbestedingen te gebruiken om er waar mogelijk voor te zorgen dat de aankoop van ruimte-infrastructuur bij lidstaten dient om de groei in de sector verder aan te jagen;


7. nimmt die in der Mitteilung aufgeführte Tatsache zur Kenntnis, dass derzeit 60 % der elektronischen Ausrüstung an Bord europäischer Satelliten aus den Vereinigten Staaten eingeführt werden; fordert vor diesem Hintergrund eine Initiative, um Möglichkeiten zu suchen, wie sensible oder personenbezogene Daten geschützt werden können, und wie das aktuelle Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge genutzt werden kann, um wo immer möglich dafür zu sorgen, dass der Erwerb von Weltrauminfrastruktur von den Mitgliedstaaten als weitere ...[+++]

7. neemt kennis van het in de mededeling vermelde feit dat 60 % van de elektronica aan boord van Europese satellieten thans uit de VS wordt geïmporteerd; dringt aan op een initiatief met betrekking tot de wijze waarop gevoelige of persoonlijke gegevens in dit verband kunnen worden beschermd en vraagt ook om de huidige procedure inzake openbare aanbestedingen te gebruiken om er waar mogelijk voor te zorgen dat de aankoop van ruimte-infrastructuur bij lidstaten dient om de groei in de sector verder aan te jagen; erkent dat werknemers ...[+++]


24. nimmt die in der Mitteilung aufgeführte Tatsache zur Kenntnis, dass derzeit 60 % der elektronischen Ausrüstung an Bord europäischer Satelliten aus den Vereinigten Staaten eingeführt werden; fordert vor diesem Hintergrund eine Initiative, um Möglichkeiten zu suchen, wie sensible oder personenbezogene Daten geschützt werden können, und wie das aktuelle Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge genutzt werden kann, um nach Möglichkeit dafür zu sorgen, dass der Erwerb von Weltrauminfrastruktur von den Mitgliedstaaten als weiter ...[+++]

24. neemt kennis van het in de mededeling vermelde feit dat 60 % van de elektronica aan boord van Europese satellieten thans uit de VS wordt geïmporteerd; dringt aan op een initiatief met betrekking tot de wijze waarop gevoelige of persoonlijke gegevens in dit verband kunnen worden beschermd en dringt er tevens op aan om de huidige procedure inzake openbare aanbestedingen te gebruiken om er waar mogelijk voor te zorgen dat de aankoop van ruimte-infrastructuur bij lidstaten dient om de groei in de sector verder aan te jagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahmen sind unabdingbar, wenn die EU für einen besseren Schutz ihrer Satelliten sorgen will.

Deze activiteit is van vitaal belang, als de EU haar satellieten beter wil beschermen.


10. fordert diejenigen EU-Mitgliedstaaten, die Zugang zu den verschiedenen Arten von Satelliten zur Radar-, optischen und Wetterbeobachtung sowie zu den Aufklärungssystemen (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed, Pleiades) haben, nachdrücklich auf, für ihre Kompatibilität zu sorgen; begrüßt die bi- und multilateralen Vereinbarungen zwischen den führenden EU-Ländern (z. B. SPOT, ORFEO, den Helios-Kooperationsrahmen, die Schwerin-Vereinbarung und das künftige MUSIS); empfiehlt, dass das MUSIS-System in den europäischen ...[+++]

10. vraagt de EU-lidstaten die toegang hebben tot de diverse soorten van radar-, optische en weerobservatiesatellieten en verkenningssystemen (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed en Pleiades) met aandrang deze onderling compatibel te maken; verwelkomt de bilaterale en multilaterale overeenkomsten tussen de leidende EU-landen (bijvoorbeeld SPOT, ORFEO, het Helios-samenwerkingskader, de overeenkomst van Schwerin en het toekomstige MUSIS); beveelt aan dat het MUSIS-systeem in een Europees kader wordt geplaatst en gefinancierd wordt uit de EU-begroting;


Bei der allgemeinen Routinebeobachtung der Atmosphäre und der Ozeane sollte die ESA für eine Koordinierung mit der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten (EUMETSAT) sorgen, die ihrerseits mit den Anbietern meteorologischer Dienste Verbindung hält, um deren jeweiligen Bedarf an weltraumgestützter Beobachtung zusammenzutragen.

Wat de wereldwijde routineobservatie van de atmosfeer en de oceanen betreft, moet het ESA zorgen voor de coördinatie met de Europese Organisatie voor de exploitatie van meteorologische satellieten (Eumetsat), die op haar beurt de ruimteobservatiebehoeften van de verstrekkers van meteorologische diensten compileert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satelliten sorgen' ->

Date index: 2024-01-12
w