Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Traduction de «sao paulo wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paulo Rangel (PPE) (Antwort auf die Frage von Frau Ferreira, die im Rahmen des Verfahrens der „Blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung gestellt wurde) – (PT) Ich möchte ganz kurz sagen, dass kein Zweifel daran besteht, dass es im europäischen Prozess selbstverständlich regelmäßige Verhandlungen zwischen den Institutionen gibt, aber dass der Standpunkt der Kommission stets darauf abzielt, die Gemeinschaftsmethode aufrechtzuerhalten und sich für ein Voranbringen der einheitlichen Währung einzusetzen.

Paulo Rangel (PPE) (antwoord op de vraag van mevrouw Ferreira volgens de “blauwe kaart”-procedure, artikel 149, lid 8, van het Reglement) – (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil heel kort opmerken dat er geen enkele twijfel bestaat over het feit dat er in het Europese proces natuurlijk voortdurend onderhandelingen plaatsvinden tussen de instellingen, maar dat de Commissie altijd op het standpunt heeft gestaan dat de communautaire methode in ere moet worden gehouden en de eenheidsmunt moet worden versterkt.


Um die Einfuhr von Equiden sowie Equidensperma, -eizellen und -embryonen aus den seuchenfreien Teilen des brasilianischen Hoheitsgebiets weiterhin zu ermöglichen, nahm die Kommission die Entscheidung 2008/804/EG (4) an, mit der der Bundesstaat São Paulo aus der Liste der brasilianischen Gebiete in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG gestrichen wurde.

Om paardachtigen en sperma, eicellen en embryo's daarvan te kunnen blijven invoeren uit de ziektevrije delen van het grondgebied van Brazilië heeft de Commissie Beschikking 2008/804/EG (4) vastgesteld waarbij een deel van de staat São Paulo wordt uitgesloten van de lijst van de grondgebieden van Brazilië, als vastgesteld in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG.


– (FR) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Vor zwei Wochen wurde der Erzbischof von Mossul, Paulos Faradsch Rahho, entführt.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de aartsbisschop van Mosoel, Monseigneur Rahho, werd bijna twee weken geleden ontvoerd.


– in Kenntnis des Konsens von São Paulo, der auf der 11. UN-Konferenz für Handel und Entwicklung (UNCTAD) vom 13.–18. Juni 2004 in São Paulo erzielt wurde,

– gezien de Sao Paulo Consensus van de elfde Vergadering van de conferentie van de Verenigde Naties over handel en ontwikkeling (UNCTAD) (13-18 juni 2004 in São Paulo),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf den Konsens von São Paulo, der auf der 11. UN-Konferenz für Handel und Entwicklung vom 13.–18. Juni 2004 in São Paulo erzielt wurde,

– gezien de Sao Paulo Consensus van de elfde Vergadering van de conferentie van de Verenigde Naties over handel en ontwikkeling (13-18 juni 2004 in São Paulo),


– in Kenntnis des Konsens von São Paulo, der auf der 11. UN-Konferenz für Handel und Entwicklung (UNCTAD) vom 13.–18. Juni 2004 in São Paulo erzielt wurde,

– gezien de Sao Paulo Consensus van de elfde Vergadering van de conferentie van de Verenigde Naties over handel en ontwikkeling (UNCTAD) (13-18 juni 2004 in São Paulo),


Nach Ausbrüchen der Maul- und Klauenseuche in Brasilien wurde die Entscheidung 79/542/EWG durch die Entscheidung 2005/753/EG der Kommission (4) geändert, um Anhang II Teil 1 der Entscheidung 79/542/EWG zu ändern und damit die Einfuhr von entbeintem Fleisch von Rindern aus den Bundesstaaten Mato Grosso do Sul, Parana und Sao Paulo auszusetzen.

Ingevolge uitbraken van mond- en klauwzeer in Brazilië is bij Beschikking 2005/753/EG (4) deel I van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG gewijzigd om de invoer van rundvlees zonder been uit de staten Mato Grosso do Sul, Parana en Sao Paulo op te schorten.


(4) Aus den Informationen, die in Brasilien bei einem Kontrollbesuch des Lebensmittel- und Veterinäramtes im Juli 2000 gesammelt und von dem Secretaria de Defensa Agropecuária des Ministério da Agricultura e do Abastecimento Brasiliens mitgeteilt wurden, geht hervor, dass ein Befall mit für Citrus pathogenen Stämmen von Xanthomonas campestris nur in den Staaten Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais und Mato Grosso do Sul festgestellt wurde.

(4) Uit de informatie die in Brazilië is verzameld tijdens een in juli 2000 door het VVB uitgevoerde inspectiemissie en die door de "Secretaria de Defensa Agropecuária" van het Braziliaanse ministerie van Landbouw en Voedselvoorziening is verstrekt, blijkt dat aantasting door Xanthomonas campestris, voor Citrus pathogene stammen, alleen is ontdekt in gebieden in de deelstaten Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais en Mato Grosso do Sul.


Insbesondere bei dem Treffen von Sao Paulo wurde ein entscheidender Schritt getan, als die Minister der Union des MERCOSUR die Kommission aufforderten, ausgehend vom gegenwärtigen Stand der Beziehungen unverzüglich eine Strategie zur Intensivierung der Beziehungen vorzubereiten.

Vooral tijdens de bijeenkomst van Sao Paulo werd een beslissende etappe bereikt toen de ministers van de Unie en hun ambtgenoten van de MERCOSUR met inachtneming van de resultaten van de bestaande betrekkingen de Commissie verzochten om zo spoedig mogelijk een versterkingsbeleid uit te stippelen.


1994 sollen in der Region rund 75 Mio. ECU gebunden werden. e) Der politische Dialog Der politische Dialog, der insbesondere am Rande des Dialogs mit der Rio- Gruppe und der Generalversammlung der Vereinten Nationen eingeleitet wurde, hat bereits Früchte getragen und das beiderseitige Interesse an einer Stärkung der Beziehungen zwischen den beiden Partnern verdeutlicht, das bei den Treffen der Außenminister von Guimaraes, Kopenhagen und Sao Paulo hervorgehoben wurde.

In 1994 zullen ongeveer 75 miljoen ecu voor deze regio worden vastgelegd. e) Politieke dialoog De politieke dialoog waarmee een begin is gemaakt met name in het kader van de dialoog met de Groep van Rio en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, heeft reeds zijn vruchten afgeworpen; hierbij is de nadruk gelegd op het wederzijdse belang van nauwere betrekkingen tussen beide partners zoals duidelijk is gebleken tijdens de bijeenkomsten van de ministers van Buitenlandse Zaken te Guimarães, Kopenhagen en Sao Paulo.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     sao paulo wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sao paulo wurde' ->

Date index: 2021-04-30
w