Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanz » (Allemand → Néerlandais) :

Klägerin: ZZ (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte L. Ortiz Blanco und A. Givaja Sanz)

Verzoekende partij: ZZ (vertegenwoordigers: L. Ortiz Blanco en A. Givaja Sanz, advocaten)


Klägerin: Pensa Pharma, SA (Valencia, Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwältinnen M. Esteve Sanz und M. González Gordon)

Verzoekende partij: Pensa Pharma SA (Valencia, Spanje) (vertegenwoordigers: M. Esteve Sanz en M. González Gordon, advocaten)


Diese Bestimmung, die unmittelbare Wirkung hat (EuGH, 14. Dezember 1995, C-163/94, Sanz de Lera u.a., Randnrn. 40-48), spricht gegen alle Regelungen, die den freien Kapitalverkehr illusorisch machen, indem sie Bürger eines Mitgliedstaats davon abhalten, in einem anderen Mitgliedstaat zu investieren, oder Unternehmen daran hindert, Kapital aus einem anderen Mitgliedstaat zusammenzubringen (EuGH, 6. Juni 2000, C-35/98, Verkooijen, Randnrn.

Die bepaling, die rechtstreekse werking heeft (HvJ, 14 december 1995, C-163/94, Sanz de Lera e.a., punten 40-48), verzet zich tegen alle regelingen die het vrij kapitaalverkeer illusoir maken doordat zij onderdanen van een lidstaat ervan weerhouden in een andere lidstaat te investeren of ondernemingen belemmeren bij het bijeenbrengen van kapitaal uit een andere lidstaat (HvJ, 6 juni 2000, C-35/98, Verkooijen, punten 34-35).


Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender; Doris Pack, Berichterstatterin; Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (in Vertretung von Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (in Vertretung von Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn und Sabine Zissener.

Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Doris Pack (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (verving Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (verving Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn en Sabine Zissener.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender; Mario Mauro, stellvertretender Vorsitzender; Christa Prets, Berichterstatterin; Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (in Vertretung von Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (in Vertretung von Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn und Sabine Zissener.

Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Mario Mauro (ondervoorzitter), Christa Prets (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (verving Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (verving Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn en Sabine Zissener.


In seiner Sitzung vom 8. Juli 2003 benannte der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport Juan Ojeda Sanz als Verfasser der Stellungnahme.

De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport benoemde op haar vergadering van 8 juli 2003 Juan Ojeda Sanz tot rapporteur voor advies.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura, stellvertretender Vorsitzender; Theresa Zabell, stellvertretende Vorsitzende; Eurig Wyn, Verfasser der Stellungnahme; Konstantinos Alyssandrakis (in Vertretung von Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (in Vertretung von Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (in Vertretung von Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (in Vertretung von Geneviève Fraisse), Juan Ojeda Sanz, Roy Perr ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura en Theresa Zabell (ondervoorzitters), Eurig Wyn (rapporteur voor advies), Konstantinos Alyssandrakis (verving Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (verving Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (verving Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (verving Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (verving Geneviève Fraisse), Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets en Myrsini Zorba (verving Barbara O'Toole).


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura und Theresa Zabell, stellvertretende Vorsitzende; Juan José Bayona de Perogordo, Berichterstatter; Alexandros Alavanos, Ole Andreasen (in Vertretung von Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Christopher J.P. Beazley, Raina A. Mercedes Echerer, Janelly Fourtou (in Vertretung vone Marielle de Sarnez), Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Christa Prets, Eurig Wyn, Stavros Xarchakos, Miquel Mayol i Raynal (in Vertretung von Daniel Marc Cohn-Bendit gemäß Artikel 153 Absatz ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura en Theresa Zabell (ondervoorzitters), Juan José Bayona de Perogordo (rapporteur), Alexandros Alavanos, Ole Andreasen (verving Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Christopher J.P. Beazley, Raina A. Mercedes Echerer, Janelly Fourtou (verving Marielle de Sarnez), Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Christa Prets, Eurig Wyn, Stavros Xarchakos, Miquel Mayol i Raynal (verving Daniel Marc Cohn-Bendit overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement) en Sabine Zissener.


[31] Siehe www.europa.eu.int/comm/environment/ipp/standard.pdf und Godenman, G., Hart, J. W., Sanz Levia, L (2002): The New Approach in Setting Product Standards for Safety, Environmental Protection and Human Health: Directions for the Future, Environmental News No. 66, Dänische Umweltschutzagentur.

[31] Zie www.europa.eu.int/comm/environment/ipp/standard.pdf en Godenman, G., Hart, J. W., Sanz Levia, L (2002) The New Approach in Setting Product Standards for Safety, Environmental Protection and Human Health: Directions for the Future, Environmental News No. 66, Deens Bureau voor milieubescherming.


Die bedingungslose Beschaffenheit der Formulierung dieses Artikels hat den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften dazu veranlasst, seine unmittelbare Wirkung anzuerkennen (EuGH, Rechtssache C-163/94, 14. Dezember 1995, Sanz de Lera).

Het onvoorwaardelijke karakter van de formulering van het artikel heeft het het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen mogelijk gemaakt de directe werking ervan te erkennen (H.v.J., zaak C-163/94, 14 december 1995, Sanz de Lera).




D'autres ont cherché : givaja sanz     esteve sanz     sanz     juan ojeda sanz     dezember 1995 sanz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanz' ->

Date index: 2022-03-04
w