Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanktionsausschuss falle einer feststellung gemäß buchstabe » (Allemand → Néerlandais) :

die in Anhang II aufgeführte zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats dem Sanktionsausschuss im Falle einer Feststellung gemäß Buchstabe a Ziffer v zugesichert hat, dass im Einklang mit der Resolution des Sicherheitsrates 1373 (2001) diese Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen nicht direkt oder indirekt einer in Anhang I aufgeführten natürlichen oder juristischen Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung zugute kommen und nicht anderweitig für terroris ...[+++]

in geval van een vaststelling als bedoeld onder a), punt v), de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat, zoals vermeld in bijlage II, het sanctiecomité, in overeenstemming met Resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, de zekerheid heeft geboden dat de tegoeden of economische middelen direct noch indirect zullen worden overgedragen aan een in bijlage I vermelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit, lichaam of groep, noch anderszins voor terreurdoeleinden zullen worden gebruikt, en geen van de leden van het sanc ...[+++]


die Feststellung gemäß Buchstabe a dem Sanktionsausschuss mitgeteilt wurde; und

de in punt a) bedoelde vaststelling ter kennis van het sanctiecomité is gebracht; en


1. Bei Stimmengleichheit im Falle einer Abstimmung gemäß Artikel 171 Absatz 1 Buchstabe b oder d wird der gesamte Text an den Ausschuss zurück überwiesen.

1. Bij staking van stemmen bij een stemming overeenkomstig artikel 171, lid 1, onder b) of d), wordt de tekst in zijn geheel naar de commissie terugverwezen.


1. Bei Stimmengleichheit im Falle einer Abstimmung gemäß Artikel 171 Absatz 1 Buchstabe b oder d wird der gesamte Text an den Ausschuss zurück überwiesen.

1. Bij staking van stemmen bij een stemming overeenkomstig artikel 171, lid 1, onder b) of d), wordt de tekst in zijn geheel naar de commissie terugverwezen.


1. Bei Stimmengleichheit im Falle einer Abstimmung gemäß Artikel 158 Absatz 1 Buchstabe b oder d wird der gesamte Text an den Ausschuss zurück überwiesen.

1. Bij staking van stemmen bij een stemming overeenkomstig artikel 158, lid 1, onder b) of d), wordt de tekst in zijn geheel naar de commissie terugverwezen.


1. Bei Stimmengleichheit im Falle einer Abstimmung gemäß Artikel 158 Absatz 1 Buchstabe b oder d wird der gesamte Text an den Ausschuss zurück überwiesen.

1. Bij staking van stemmen bij een stemming overeenkomstig artikel 158, lid 1, onder b) of d), wordt de tekst in zijn geheel naar de commissie terugverwezen.


Die Mitgliedstaaten können Schwellenwerte oder Kriterien festlegen, bei deren Erfüllung Projekte weder der Feststellung gemäß den Absätzen 4 und 5 noch einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterliegen, und/oder Schwellenwerte oder Kriterien, bei deren Erfüllung Projekte in jedem Fall einer Umweltverträglichkeitsprüfung ohne Durchführung einer Feststellung gemäß den Absätzen 4 und 5 unterliegen.

De lidstaten kunnen drempelwaarden of criteria vaststellen om te bepalen wanneer projecten niet hoeven te worden onderworpen aan het besluit op grond van de leden 4 en 5, en evenmin aan een milieueffectbeoordeling, en/of drempelwaarden of criteria vaststellen om te bepalen wanneer projecten in elk geval worden onderworpen aan een milieueffectbeoordeling, maar niet aan een besluit op grond van de leden 4 en 5.


(g) Lieferungen auf dem Luft- oder Seeweg und über Flughäfen oder Häfen in Drittländern, sofern damit keine Umladung oder ein Wechsel des Beförderungsmittels verbunden ist, unter ausschließlichem Bezug auf die Fälle einer Durchfuhr gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b.

(g) luchtvervoer of vervoer over zee en via luchthavens of havens van derde landen, op voorwaarde dat er geen overlading of verandering van vervoermiddel plaatsvindt, en uitsluitend in geval van doorvoer zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, letter b.


iii)die ►M246 ————— ◄ zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats dem Sanktionsausschuss im Falle einer Feststellung gemäß Buchstabe a Ziffer v zugesichert hat, dass im Einklang mit der Resolution des Sicherheitsrates 1373 (2001) diese Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen nicht direkt oder indirekt einer in Anhang I aufgeführten natürlichen oder juristischen Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung zugute kommen und nicht anderweitig für terroristische ...[+++]

iii)in geval van een vaststelling als bedoeld onder a), punt v), de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat►M246 ————— ◄ het sanctiecomité, in overeenstemming met Resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, de zekerheid heeft geboden dat de tegoeden of economische middelen direct noch indirect zullen worden overgedragen aan een in bijlage I vermelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit, lichaam of groep, noch anderszins voor terreurdoeleinden zullen worden gebruikt, en geen van de leden van het sanc ...[+++]


b)die Feststellung gemäß Buchstabe a dem Sanktionsausschuss mitgeteilt wurde; und

b)de in punt a) bedoelde vaststelling ter kennis van het sanctiecomité is gebracht; en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanktionsausschuss falle einer feststellung gemäß buchstabe' ->

Date index: 2022-03-18
w