Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "sanktionen vorgesehen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– etwaige Beschränkungen nach dem konkreten, genauer ermittelten Risiko bemessen werden, so dass für Substanzen mit mittlerem Risiko (verwaltungsrechtlich verankerte) Beschränkungen auf dem Verbrauchermarkt und für Substanzen mit schwerwiegenden Risiken weiter reichende Marktbeschränkungen sowie strafrechtliche Sanktionen vorgesehen werden,

– beperkende maatregelen moeten in de juiste verhouding staan tot een beter vastgesteld risiconiveau van stoffen, waarbij het consumptief gebruik van stoffen die gematigde risico’s inhouden, moet worden beperkt (via administratieve wetgeving) en stoffen die ernstige gevaren inhouden aan een ruimere beperking moeten worden onderworpen en ook binnen het bereik van de strafwetgeving moeten komen te vallen.


Für Abschlussprüfer, Prüfungsgesellschaften und Unternehmen von öffentlichem Interesse sollten bei festgestellten Verstößen verwaltungsrechtliche finanzielle Sanktionen vorgesehen werden.

Er moet worden voorzien in administratieve geldboeten voor wettelijke auditors, auditkantoren en organisaties van openbaar belang bij vastgestelde inbreuken op de regels.


Es sollte aber in den spezifischen und begrenzten Fällen von Tätigkeiten im Bereich der Haushaltshilfe auch die Möglichkeit geringerer finanzieller Sanktionen vorgesehen werden. Bei der Festsetzung des Betrags der Geldbußen können die Mitgliedstaaten berücksichtigen, dass ihre Belastungen durch die Pflicht, für die Zahlung von ausstehenden Vergütungen des illegal beschäftigten Drittstaatsangehörigen zu sorgen, sowie gegebenenfalls die Kosten der Überweisung ausstehender Beträge in das Land, in das der illegal beschäftigte Drittstaatsangehörige zurückgekehrt ist oder ausgewiesen oder abgeschoben wurde, ausgeglichen werden müssen.

Bij het vaststellen van de hoogte van de financiële sancties kunnen de lidstaten rekening houden met de noodzaak van een compensatie voor hun taak ervoor te zorgen dat de werkgever de illegaal in dienst genomen onderdaan van een derde land eventueel nog verschuldigd loon uitbetaalt en, indien van toepassing, de kosten van het overmaken van nabetalingen naar het land waarnaar de illegaal in dienst genomen onderdaan van een derde lan ...[+++]


60. begrüßt die Vorlage des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen, durch die in erster Linie verwaltungsrechtliche Sanktionen, der Ausschluss von öffentlichen Aufträgen und als härteste Maßnahme strafrechtliche Sanktionen vorgesehen werden;

60. verwelkomt het reeds aangehaalde voorstel van de Commissie voor een richtlijn tot vaststelling van sancties tegen werkgevers van onderdanen van derde landen die illegaal in de Unie verblijven, die hoofdzakelijk voorziet in administratieve sancties, uitsluiting van overheidsopdrachten en, voor de ergste misdrijven, strafrechtelijke maatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. begrüßt die Vorlage eines Vorschlags für eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen, durch die Kommission (KOM(2007)0249), durch die in erster Linie verwaltungsrechtliche Sanktionen, der Ausschluss von öffentlichen Aufträgen und als härteste Maßnahme strafrechtliche Sanktionen vorgesehen werden;

60. verwelkomt het voorstel van de Commissie voor een richtlijn die voorziet in sancties tegen werkgevers van onderdanen van derde landen die illegaal in de Unie verblijven (COM(2007)0249), die hoofdzakelijk voorziet in administratieve sancties, uitsluiting van overheidsopdrachten en, voor de ergste misdrijven, strafrechtelijke maatregelen;


60. begrüßt die Vorlage des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen, durch die in erster Linie verwaltungsrechtliche Sanktionen, der Ausschluss von öffentlichen Aufträgen und als härteste Maßnahme strafrechtliche Sanktionen vorgesehen werden;

60. verwelkomt het reeds aangehaalde voorstel van de Commissie voor een richtlijn tot vaststelling van sancties tegen werkgevers van onderdanen van derde landen die illegaal in de Unie verblijven, die hoofdzakelijk voorziet in administratieve sancties, uitsluiting van overheidsopdrachten en, voor de ergste misdrijven, strafrechtelijke maatregelen;


Diese Formen der Diskriminierung sollten daher verboten werden, und es sollten wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen vorgesehen werden.

Zij moeten derhalve worden verboden en worden onderworpen aan doeltreffende, afschrikkende en evenredige sancties.


Ferner sollten für den Fall, dass ein Mitgliedstaat sich für die Anwendung der verschiedenen Beihilferegelungen für Tiere entscheidet, ein Betriebsinhaber Tierprämien beantragt und hierfür eine Futterfläche anmeldet, eine etwaige Übererklärung dieser Flächen jedoch nicht zu einer höheren Prämienzahlung für die Tiere führt, keine Sanktionen vorgesehen werden.

Voor het geval dat een lidstaat kiest voor toepassing van de verschillende steunregelingen voor dieren, dient te worden bepaald dat ten aanzien van landbouwers die steun voor dieren aanvragen en daartoe een te hoog voederareaal aangeven, geen sancties worden toegepast indien de te hoge aangifte niet tot een te hoge betaling voor dieren leidt.


11. stimmt mit dem Rat und der Kommission darin überein, dass es notwendig ist, die illegale Fischerei durch Schiffe, die eine Billigflagge oder überhaupt keine Flagge führen, zu bekämpfen, harte Sanktionen gegen die Staaten zu erlassen, die sie decken, und die Initiativen einiger internationaler Organisationen zur Bekämpfung der illegalen Fischerei zu unterstützen, wobei auch weitaus schärfere Kontrollen und Sanktionen vorgesehen werden müssen;

11. is het met de Raad en de Commissie eens over de noodzaak van bestrijding van illegale visserij door vaartuigen onder goedkope vlag of zonder vlag, door toepassing van strenge straffen tegen de landen die deze praktijken mogelijk maken, ondersteuning van de initiatieven van internationale organisaties die dit bestrijden en door de toepassing van controles en veel strengere sancties;


(36) Für Verstöße gegen diese Verordnung sollten angemessene Sanktionen vorgesehen werden.

(36) Er moeten passende sancties worden vastgesteld voor gevallen van overtreding van de bepalingen van deze verordening.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     sanktionen vorgesehen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanktionen vorgesehen werden' ->

Date index: 2022-06-26
w