Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanktionen nicht auszuschließen » (Allemand → Néerlandais) :

9. ist der Ansicht, dass Polen seine Zustimmung zu dem Mandat für Verhandlungen über das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen verweigert hat, um die Aufmerksamkeit der Gemeinschaft auf das langfristige, diskriminierende Verbot der Einfuhr von polnischem Fleisch zu richten; hebt hervor, dass diese Sanktion, ebenso wie die gegen andere an Russland angrenzende EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten verhängten Einfuhrverbote, auf gefälschten und manipulierten Veterinärdokumenten beruht, da Untersuchungen der entsprechenden Stellen der Europäischen Union ergeben haben, dass polnisches Fleisch den gemeinschaftlichen Standards entspricht; fordert die Kommission und den Rat eindringlich auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen und auch ...[+++]

9. is van oordeel dat Polen zijn veto heeft gesteld tegen het mandaat voor de onderhandelingen over de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst om de aandacht van de Gemeenschap te vestigen op het langlopende discriminerende invoerverbod voor Pools vlees; wijst erop dat deze sanctie, net zoals het invoerverbod voor andere EU-lidstaten en buurlanden van Rusland, gebaseerd was op valse en gemanipuleerde veterinaire documenten, aangezien Pools vlees volgens onderzoek door EU-diensten aan de EU-normen voldoet; verzoekt de Commissie e ...[+++]


11. fordert die Kommission und den Rat auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen und auch Sanktionen nicht auszuschließen, falls Russland die gegen EU-Mitgliedstaaten verhängten langfristigen Importverbote nicht aufhebt;

11. dringt er bij de Europese Commissie en de Raad op aan op daadwerkelijk op te treden en vergeldingsmaatregelen niet uit te sluiten als Rusland weigert om de langdurige invoerbeperkingen op te heffen die het een aantal lidstaten van de Europese Unie opgelegd heeft;


Dies ist nicht der Moment für „ganz normal weitermachen“; dies ist der Zeitpunkt für neue Entscheidungen und einen harten Kurs im Umgang mit dem belarussischen Regime, womit ich sowohl die politischen Sanktionen als auch die Visasanktionen anspreche, ohne wirtschaftliche Sanktionen auszuschließen.

De tijden van 'business as usual' zijn voorbij, de tijden van nieuwe besluiten, een nieuw beleid en een harde lijn in de betrekkingen met het Wit-Russische regime zijn aangebroken. Daar horen politieke sancties en visumsancties bij, en we mogen ook economische sancties niet uitsluiten.


Aufgrund dessen müssen wir eine eingehende, ernste, gründliche, transparente und unabhängige Untersuchung durchführen, nicht nur um die Anwendung von Sanktionen oder die Feststellung von zivil-, straf- oder verwaltungsrechtlicher Verantwortung zu fordern, sondern auch um auszuschließen, dass sich künftig derartige Vorfälle in Ägypten wiederholen können.

Daardoor zien wij ons vandaag genoodzaakt om te pleiten voor een diepgaand, serieus, uitvoerig, transparant en onafhankelijk onderzoek, niet alleen om te eisen dat de juiste straffen worden opgelegd en dat de wettelijke, strafrechtelijke of bestuurlijke aansprakelijkheid wordt vastgesteld, maar ook om te voorkomen dat dergelijke situaties zich in de toekomst in Egypte herhalen.


Unter diesen letztgenannten Umständen ist die EU üblicherweise auf jeden Fall nicht bereit, die zu Gebote stehenden Sanktionen zu nutzen, z.B. die Möglichkeit, ein Empfängerland von einer präferentiellen Behandlung auszuschließen.

In die omstandigheden is de EU in elk geval gewoonlijk niet bereid om de sancties toe te passen die haar ter beschikking staan, zoals de mogelijkheid om een begunstigd land uit te sluiten van een preferentiële behandeling .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanktionen nicht auszuschließen' ->

Date index: 2023-10-02
w