Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

Vertaling van "sanktionen gegen herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Bescheid vom 24. Mai 2007 setzte die schwedische Finanzverwaltung steuerliche Sanktionen gegen Herrn Åkerberg Fransson für die Steuerjahre 2004 und 2005 fest .

Bij beslissing van 24 mei 2007 heeft de Zweedse belastingadministratie Åkerberg Fransson belastingboetes opgelegd voor de belastingjaren 2004 en 2005.


11. betont, dass die Afrikanische Union auf ihrem Gipfeltreffen vom 31 Januar 2011 die individuellen und selektiven Sanktionen gegen Herrn Rajoelina und über 100 weitere Personen, die die Hohe Behörde der Übergangsregierung unterstützen, bekräftigt hat, über die auf dem Gipfeltreffen vom 17. März 2010 Einigung erzielt wurde;

11. benadrukt dat de Afrikaanse Unie op haar top van 31 januari 2011 de reeds op haar top van 17 maart 2010 overeengekomen individuele en selectieve sancties jegens de heer Rajoelina en meer dan honderd aanhangers die de hoge autoriteit van de overgangsregering steunen, heeft bevestigd;


11. betont, dass die Afrikanische Union auf ihrem Gipfeltreffen vom 31 Januar 2011 die individuellen und selektiven Sanktionen gegen Herrn Rajoelina und über 100 weitere Personen, die die Hohe Behörde der Übergangsregierung unterstützen, bekräftigt hat, über die auf dem Gipfeltreffen vom 7. März 2010 Einigung erzielt wurde;

11. benadrukt dat de Afrikaanse Unie op haar top van 31 januari 2011 de reeds op haar top van 17 maart 2010 overeengekomen individuele en selectieve sancties jegens de heer Rajoelina en meer dan honderd aanhangers die de hoge autoriteit van de overgangsregering steunen, heeft bevestigd;


11. betont, dass die Afrikanische Union auf ihrem Gipfeltreffen vom 31 Januar 2011 die individuellen und selektiven Sanktionen gegen Herrn Rajoelina und über 100 weitere Personen, die die Hohe Behörde der Übergangsregierung unterstützen, bekräftigt hat, über die auf dem Gipfeltreffen vom 17. März 2010 Einigung erzielt wurde;

11. benadrukt dat de Afrikaanse Unie op haar top van 31 januari 2011 de reeds op haar top van 17 maart 2010 overeengekomen individuele en selectieve sancties jegens de heer Rajoelina en meer dan honderd aanhangers die de hoge autoriteit van de overgangsregering steunen, heeft bevestigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 30. März 2011, Sanktionen gegen Herrn Gbagbo zu verhängen und gezielte Maßnahmen gegen die Personen und Einrichtungen zu ergreifen, die sich dem Prozess des Friedens und der nationalen Aussöhnung widersetzen, und ersucht die Afrikanische Union, ebenso zu verfahren; unterstreicht die Bedeutung einer raschen und wirksamen Anwendung dieser Maßnahmen, auch im Falle einer Flucht aus dem Land;

8. is verheugd over de resolutie van de Veiligheidsraad van de VN van 30 maart 2011 om sancties op te leggen tegen de heer Gbagbo en gerichte maatregelen te nemen tegen personen en groepen die zich verzetten tegen het vredesproces en de nationale verzoening, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan hetzelfde te doen; benadrukt het belang van een snelle en effectieve uitvoering van deze maatregelen, ook wanneer mensen het land ontvluchten;


Der Gerichtshof stellt fest, dass die Grundsätze der Dienstleistungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs Sanktionen gegen Personen (wie Herrn Costa und Herrn Cifone), die an einen Wirtschaftsteilnehmer (wie Stanley) gebunden sind, entgegenstehen, wenn dieser von einer Ausschreibung unionsrechtswidrig ausgeschlossen worden ist.

Het Hof oordeelt dat de beginselen van vrije vestiging en vrije dienstverrichting zich ertegen verzetten dat aan personen (zoals Costa en Cifone) die gebonden zijn aan een exploitant (zoals Stanley) sancties worden opgelegd wanneer laatstgenoemde in strijd met het Unierecht is uitgesloten van een aanbesteding.


Ich möchte das einmal als bayrischer Abgeordneter sagen: Wenn ich bedenke, dass der Kommissar in seiner früheren Eigenschaft als belgischer Außenminister einer der Hauptscharfmacher war, als es darum ging, gegen die europäische Musterdemokratie Österreich Sanktionen zu verhängen, und wenn ich dann höre, dass er heute der Meinung ist, dass Sanktionen gegen einen der schändlichsten Diktatoren der Welt, nämlich Herrn Mugabe in Simbabwe, ...[+++]

Als Beiers parlementslid zou ik het volgende willen opmerken: als ik eraan denk dat de commissaris vroeger als Belgische minister van Buitenlandse Zaken een van de oproerkraaiers was die Oostenrijk, die Europese modeldemocratie, sancties wilde opleggen, en als ik nu hoor dat hij van mening is dat het contraproductief en verkeerd zou zijn sancties op te leggen aan een van de gruwelijkste dictators ter wereld, namelijk president Mugabe van Zimbabwe, dan vind ik dat hier sprake is van meten met twee maten en dat is voor ons absoluut onaa ...[+++]


Infolge dieser Erklärung werden alle Sanktionen überprüft, mit Ausnahme derjenigen, die sich gegen Herrn Miloševic und die natürlichen Personen seines Umfelds richten; dies ist das Ziel der auf dieser Tagung vom Rat angenommenen Rechtsakte.

Uit hoofde van deze verklaring zullen alle sancties worden herzien, behalve die welke de heer Milosevic en de met hem verbonden natuurlijke personen betreffen; de besluiten die de Raad heden aanneemt strekken hiertoe.


Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ) - Aufhebung der Sanktionen - Aufrechterhaltung restriktiver Maßnahmen gegen Herrn Miloševic und Personen seines Umfelds

FRJ - Intrekking van sancties - Handhaving van specifieke beperkende maatregelen tegen de heer Slobodan Milosevic en de met hem verbonden personen


Es sei daran erinnert, dass der Rat in der von ihm am 9. Oktober 2000 in Luxemburg angenommenen Erklärung festgehalten hat, dass nach dem Beschluss der Union sämtliche Sanktionen aufgehoben werden, die seit 1998 gegen die BRJ verhängt worden sind, mit Ausnahme der Bestimmungen, die den ehemaligen Präsidenten der BRJ, Herrn Slobodan Miloševic, und die Personen seines Umfelds betreffen, da diese weiterhin eine Bedrohung für die Festigung der Demokratie in der BRJ darstellen ...[+++]

Gememoreerd zij dat de Raad in zijn verklaring van 9 oktober 2000 te Luxemburg heeft meegedeeld dat de Europese Unie heeft besloten alle sinds 1998 tegen de FRJ getroffen sancties in te trekken, met uitzondering van de bepalingen tegen de voormalige president van de FRJ, de heer Slobodan Milosevic, en de met hem verbonden personen, omdat zij een bedreiging blijven vormen voor de consolidering van de democratie in de FRJ.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über sanktionen gegen arbeitgeber     der verordnung     festgelegt wurden     sanktionen gegen herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanktionen gegen herrn' ->

Date index: 2024-02-12
w