Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sanktionen erinnert daran " (Duits → Nederlands) :

In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird daran erinnert, dass die Arbeitsgruppe „Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung“ (FATF) betroffene Länder aufgefordert hat, eine verstärke Sorgfaltspflicht und wirksame Gegenmaßnahmen zum Schutz ihres Hoheitsbereichs vor den illegalen finanziellen Aktivitäten der DVRK anzuwenden; ferner werden die VN-Mitgliedstaaten darin aufgefordert, die Empfehlung 7 der FATF, ihren Auslegungsvermerk und die dazugehörigen Anleitungen für die wirksame Durchführung zielgerichteter finanzieller Sanktionen ...[+++]

UNSCR 2270 (2016) brengt in herinnering dat de Financiële-actiegroep (FATF) de landen ertoe heeft opgeroepen verscherpte cliëntenonderzoeksmaatregelen en doeltreffende tegenmaatregelen aan te wenden om hun rechtsgebieden tegen illegale financiële activiteiten van de DVK te beschermen, en verzoekt de VN-lidstaten aanbeveling nr. 7 van de FATF, de bijhorende interpretatienota en de desbetreffende richtsnoeren toe te passen teneinde de gerichte financiële sancties met betrekking tot proliferatie op efficiënte wijze uit te voeren.


3. Der Rat erinnert daran, dass die Resolution 2087 des VN-Sicherheitsrats, die am 22. Januar 2013 einstimmig verabschiedet worden ist, eine Verschärfung der bereits verhängten Sanktionen vorsieht und dass darin die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zum Ausdruck kommt, im Falle eines weiteren Raketenstarts oder Nukleartests signifikante Maßnahmen zu ergreifen.

3. De Raad memoreert dat Resolutie 2087 van de VN-Veiligheidsraad, die op 22 januari jongstleden bij unanimiteit is aangenomen, voorziet in aanscherping van de reeds geldende sancties en bepaalt dat de VN-Veiligheidsraad vastbesloten is om, als er nog een lancering of een kernproef zou plaatsvinden, doortastende maatregelen te nemen.


In seinem heutigen Urteil erinnert der Gerichtshof vorab daran, dass die Rückführungsrichtlinie nicht zum Ziel hat, die nationalen Rechtsvorschriften über den Aufenthalt von Ausländern insgesamt zu harmonisieren, und folglich dem Recht eines Mitgliedstaats nicht entgegensteht, das den illegalen Aufenthalt als Straftat einstuft und strafrechtliche Sanktionen vorsieht, um von der Begehung derartiger Verstöße abzuschrecken und sie zu ahnden .

In zijn arrest van vandaag brengt het Hof om te beginnen in herinnering dat de terugkeerrichtlijn niet tot doel heeft alle nationale voorschriften inzake het verblijf van vreemdelingen te harmoniseren en zich er dus niet tegen verzet dat het recht van een lidstaat illegaal verblijf aanmerkt als een strafbaar feit en daarop strafrechtelijke sancties stelt om het plegen van een dergelijke inbreuk tegen te gaan en te bestraffen.


Der Gerichtshof erinnert daran, dass die Kumulierung der beiden Sanktionen auf ihrer jeweiligen Eignung zur Erfüllung des mit ihr verfolgten Zwecks nach Maßgabe der Umstände des Einzelfalls beruht.

Het Hof brengt in herinnering dat het cumuleren van de beide sancties berust op de geschiktheid van elk daarvan om zijn eigen doel te bereiken en afhankelijk is van de omstandigheden van elke zaak.


nimmt den Entwurf der Kommission für einen Verhaltenskodex für Interessenvertreter zur Kenntnis; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament schon seit über zehn Jahren über einen solchen Verhaltenskodex verfügt und fordert sie auf, mit dem Parlament im Hinblick auf die Erstellung gemeinsamer Regeln Verhandlungen aufzunehmen; vertritt die Auffassung, dass jede Art von Kodex ein strenges Überwachungselement in Bezug auf das Verhalten von Interessenvertretern enthalten sollte; betont, dass für Interessenvertreter, die gegen den Verhaltenskodex verstoßen, Sanktionen vorzusehe ...[+++]

neemt kennis van de ontwerpgedragscode voor belangenvertegenwoordigers van de Commissie; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement al meer dan tien jaar over een dergelijke gedragscode beschikt en verzoekt de Commissie om met het Parlement te onderhandelen over het vaststellen van gemeenschappelijke regels; vindt dat elke code een strenge controle met betrekking tot het gedrag van lobbyisten moet voorzien; benadrukt dat sancties zouden moeten gelden voor lobbyisten die de gedragscode overtreden; benadrukt dat er voldoende mid ...[+++]


Die Europäische Union bekundet auch ihre Entschlossenheit, die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Sudan vorbehaltlos umzusetzen, und erinnert daran, dass gegen diejenigen, die gegen ihre Verpflichtungen aufgrund dieser Resolutionen verstoßen, Maßnahmen ergriffen werden, wozu unter anderem, aber nicht ausschließlich, auch Sanktionen gehören.

De Europese Unie is vastbesloten de VN-resoluties over Sudan onverkort uit te voeren en herinnert eraan dat maatregelen, met inbegrip van doch niet beperkt tot sancties, zullen worden genomen tegen diegenen die hun verplichtingen uit hoofde van deze resoluties niet nakomen.


3. unterstreicht im Lichte der Erfahrungen der Vergangenheit die Bedeutung von Ziel 1.2.2 zur Verbesserung der finanziellen Folgemaßnahmen und Sanktionen; erinnert daran, dass das Parlament immer noch auf eine Klärung hinsichtlich der Anwendung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit bei der Verhängung von Geldstrafen wartet; ist darüber hinaus der Ansicht, dass der Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung einer "schwarzen Liste“ im EAGFL, Abteilung Garantie, früher vorgelegt werden sollte als 2003, wie im Aktionsplan vorgeschlagen, und durch einen ähnlichen Ansatz bei den Strukturfonds ergänzt werden sollte;

3. onderstreept, gezien de ervaring uit het verleden, het belang van doelstelling 1.2.2 inzake een betere follow-up en boetes; herinnert eraan dat het Parlement nog steeds wacht op opheldering over de toepassing van het evenredigheidsbeginsel bij het opleggen van boetes; is voorts van mening dat het voorstel voor een verordening betreffende een "zwarte lijst” in het EOGFL- afdeling Garantie eerder moet worden ingediend dan 2003, zoals in het actieplan wordt voorgesteld, en moet worden aangevuld met een soortgelijk instrument voor de ...[+++]


3. unterstreicht im Lichte der Erfahrungen der Vergangenheit die Bedeutung von Ziel 1.2.2 zur Verbesserung der finanziellen Folgemaßnahmen und Sanktionen; erinnert daran, dass das Parlament immer noch auf eine Klärung hinsichtlich der Anwendung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit bei der Verhängung von Geldstrafen wartet; ist darüber hinaus der Ansicht, dass der Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung einer „schwarzen Liste“ im EAGFL, Abteilung Garantie, früher vorgelegt werden sollte als 2003, wie im Aktionsplan vorgeschlagen, und durch einen ähnlichen Ansatz bei den Strukturfonds ergänzt werden sollte;

3. onderstreept, gezien de ervaring uit het verleden, het belang van doelstelling 1.2.2 inzake een betere follow-up en boetes; herinnert eraan dat het Parlement nog steeds wacht op opheldering over de toepassing van het evenredigheidsbeginsel bij het opleggen van boetes; is voorts van mening dat het voorstel voor een verordening betreffende een "zwarte lijst" in het EOGFL-afdeling Garantie eerder moet worden ingediend dan 2003, zoals in het actieplan wordt voorgesteld, en moet worden aangevuld met een soortgelijk instrument voor de ...[+++]


Zusätzlich genehmigte der Europäische Rat am 17./18. Juni 2004 eine Erklärung über strafrechtliche Sanktionen, in der noch einmal daran erinnert wurde, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen der Europäischen Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu gemeinsamen Politikstrategien hinsichtlich der strafrechtlichen Sanktionierung der unerlaubten Ausfuhr und Vermittlung und des Schmuggels von Material für Massenvernichtungswaffen verpflichtet haben.

Bovendien heeft de Europese Raad op 17/18 juni 2004 een verklaring over strafrechtelijke sancties aangenomen waarin wordt herinnerd aan de toezegging van de lidstaten in de Europese strategie tegen de verspreiding van MVW om een gemeenschappelijk beleid vast te stellen inzake strafrechtelijke sancties voor illegale uitvoer en smokkel van en tussenhandel in MVW-gerelateerd materiaal.


Er erinnerte daran, daß er die Frage der Sanktionen im Lichte der künftigen Entwicklungen weiterhin überprüfen wird.

De Raad memoreerde dat hij de kwestie sancties in beraad zal houden in het licht van toekomstige ontwikkelingen.


w