Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanierung verbesserungsfähiger wohnungen erwähnten personen verpflichten » (Allemand → Néerlandais) :

2. dass die zu Nr. 1 genannte Immobilie entweder für der Gesundheit unzuträglich aber verbesserungsfähig erklärt wurde, im Sinne von Artikel 6 des Erlasses der Exekutive der Region Brüssel-Hauptstadt vom 29. März 1990 bezüglich der Gewährung von Zuschüssen für die Sanierung von Wohnungen zugunsten von natürlichen Personen, oder vom Gemeinderat kraft Artikel 119 des neuen Gemeindegesetzes oder vom Bürgermeister kraft der Artikel 13 ...[+++]

2° dat het onder 1° bedoelde gebouw hetzij ongezond maar verbeterbaar is verklaard, in de zin van artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 maart 1990 betreffende de toekenning van toelagen voor de renovatie van woningen aan natuurlijke personen, hetzij door de gemeenteraad, krachtens artikel 119 van de nieuwe gemeentewet, of door de burgemeester, krachtens de artikelen 133 en 135 van dezelfde wet, ongezond maar verbeterbaar is verklaard;


2. dass die zu Nr. 1 genannte Immobilie entweder für der Gesundheit unzuträglich aber verbesserungsfähig erklärt wurde, im Sinne von Artikel 6 des Erlasses der Exekutive der Region Brüssel-Hauptstadt vom 29. März 1990 bezüglich der Gewährung von Zuschüssen für die Sanierung von Wohnungen zugunsten von natürlichen Personen, oder vom Gemeinderat kraft Artikel 119 des neuen Gemeindegesetzes oder vom Bürgermeister kraft der Artikel 133 ...[+++]

2° dat het onder 1° bedoelde gebouw hetzij ongezond maar verbeterbaar is verklaard, in de zin van artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 maart 1990 betreffende de toekenning van toelagen voor de renovatie van woningen aan natuurlijke personen, hetzij door de gemeenteraad, krachtens artikel 119 van de nieuwe gemeentewet, of door de burgemeester, krachtens de artikelen 133 en 135 van dezelfde wet, ongezond maar verbeterbaar is verklaard;


3. die Arbeiten, die auf die in Titel II des Ministerialerlasses vom 20. Dezember 2007 über die Modalitäten und das Verfahren zur Gewährung der Prämien zur Förderung der rationellen Energienutzung, sowie abgeändert, erwähnten Prämien Anspruch geben, mit Ausnahme der in den Artikeln 10 und 11, 26 und 27 erwähnten Prämien, und die Isolierungsarbeiten, die in § 7 von Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Sanierung ...[+++]

3. de werken die recht geven op het voordeel van de premies bedoeld in Titel II van het ministerieel besluit van 20 december 2007, zoals gewijzigd, betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik, met uitzondering van de premies bedoeld in de artikelen 10 en 11, 26 en 27, de isolatiewerken bedoeld in § 7 van artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen.


Artikel 1 - Artikel 2, § 2, Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Sanierung verbesserungsfähiger Wohnungen wird wie folgt ergänzt: " Die Kosten des in Artikel 7, § 7 erwähnten Energieaudits sind im Betrag der berücksichtigten Arbeiten nicht inbegriffen" .

Artikel 1. Artikel 2, § 2, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen wordt aangevuld als volgt : " De kostprijs van de energie-audit bedoeld in artikel 7, § 7, is niet inbegrepen in het bedrag van de betrokken werken».


Artikel 1 - Die in Artikel 1, 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Sanierung verbesserungsfähiger Wohnungen erwähnten Personen verpflichten sich, unter Einhaltung der durch die vorerwähnte Regelung vorgeschriebenen Pflichten,

Artikel 1. De natuurlijke personen bedoeld in artikel 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen verbinden zich ertoe met inachtneming van de in bovenvermelde regelgeving opgelegde verplichtingen :


Artikel 1 - Artikel 2 § 2 Absatz 1, § 3 und § 4, Artikel 5 § 1 Absatz 2, Artikel 6 § 2 Absatz 1, und Artikel 7 § 2, § 3 und § 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Sanierung verbesserungsfähiger Wohnungen finden keine Anwendung auf die durch die Unwetter vom 14. August 1999 in der Gegend von Tournai geschädigten Personen.

Artikel 1. Artikel 2, § 2, eerste lid, § 3 en § 4, artikel 5, § 1, tweede lid, artikel 6, § 2, eerste lid, en artikel 7, § 2, § 3 en § 6 van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen zijn niet van toepassing op de getroffen personen ten gevolge van het noodweer dat zich in de streek van Doornik op 14 augustus 1999 heeft voorgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanierung verbesserungsfähiger wohnungen erwähnten personen verpflichten' ->

Date index: 2025-06-05
w