Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomer Hafen von Lüttich
Die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Hafen
Haushaltskonsolidierung
Konsolidierung der öffentlichen Finanzen
Sanierung der Haushalte
Sanierung der Staatsfinanzen
Sanierung der Wirtschaft
Sanierung von Industriebrachen
Sanierung von brachliegendem Industriegelände
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van "sanierung des hafens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haushaltskonsolidierung | Konsolidierung der öffentlichen Finanzen | Sanierung der Haushalte | Sanierung der Staatsfinanzen

begrotingsconsolidatie | consolidatie van de overheidsfinanciën


Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen

richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | richtlijn herstel en afwikkeling van banken


Sanierung von brachliegendem Industriegelände | Sanierung von Industriebrachen

sanering van in onbruik geraakte industrieterreinen


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln

snelheid van schepen in havens regelen


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. unterstreicht die Notwendigkeit einer Sanierung und Modernisierung der Infrastrukturen in den Binnenhäfen entlang der Donau; weist darauf hin, dass die Erhaltung und Verbesserung der Funktionsfähigkeit der 78 entlang des Flusses gelegenen Häfen wichtig ist, um Frachtströme anzuziehen;

21. wijst met nadruk op de noodzaak van herstel en modernisering van de binnenhaveninfrastructuur langs de Donau; acht behoud en verbetering van de toegang tot de faciliteiten van de 78 havens langs de rivier van levensbelang voor het aantrekken van vrachtstromen;


Der Beitritt der Türkei und der UN-Prozess zur Überwindung der Teilung sollen sich ergänzen und keinen Gegensatz darstellen. Könnte die Kommission deshalb erläutern, was die EU unternimmt, um sich zu verpflichten, mit der Verordnung betreffend den Handel gemäß einem spezifischen Zeitrahmen fortzufahren und die in der Verordnung betreffend die Hilfe für Nordzypern vorgesehenen Mittel zur Verwendung für die Besitzstand-Harmonisierung, die Reform des öffentlichen Dienstes, die Sanierung des Hafens von Famagusta und die Finanzierung einer Volkszählung im Norden freizugeben; ein neues Finanzierungsinstrument für Nordzypern einzuführen und ei ...[+++]

De toetreding van Turkije en de geschillenregeling door de VN moeten elkaar aanvullen en mogen elkaar niet doorkruisen. Kan de Commissie uiteenzetten wat de EU met het oog daarop doet op de volgende punten: engagement om volgens een vastgesteld tijdschema vooruitgang bij een handelsregeling te boeken, en deblokkering van hulpgelden voor Noord-Cyprus ten behoeve van de aanpassing aan het aquis communautaire, hervorming van de overheidsdienst, modernisering van de haven van Famagusta en financiering van een volkstelling in het noorden; ...[+++]


Der Beitritt der Türkei und der UN-Prozess zur Überwindung der Teilung sollen sich ergänzen und keinen Gegensatz darstellen. Könnte die Kommission deshalb erläutern, was die EU unternimmt, um sich zu verpflichten, mit der Verordnung betreffend den Handel gemäß einem spezifischen Zeitrahmen fortzufahren und die in der Verordnung betreffend die Hilfe für Nordzypern vorgesehenen Mittel zur Verwendung für die Besitzstand-Harmonisierung, die Reform des öffentlichen Dienstes, die Sanierung des Hafens von Famagusta und die Finanzierung einer Volkszählung im Norden freizugeben; ein neues Finanzierungsinstrument für Nordzypern einzuführen und ei ...[+++]

De toetreding van Turkije en de geschillenregeling door de VN moeten elkaar aanvullen en mogen elkaar niet doorkruisen. Kan de Commissie uiteenzetten wat de EU met het oog daarop doet op de volgende punten: engagement om volgens een vastgesteld tijdschema vooruitgang bij een handelsregeling te boeken, en deblokkering van hulpgelden voor Noord-Cyprus ten behoeve van de aanpassing aan het aquis communautaire, hervorming van de overheidsdienst, modernisering van de haven van Famagusta en financiering van een volkstelling in het noorden; ...[+++]


Die Europäische Investitionsbank (EIB) leistete einen Beitrag zur Finanzierung mehrerer Projekte im Rahmen der Olympischen Spiele, zu denen u. a. die Errichtung des Internationalen Rundfunkzentrums und Infrastrukturvorhaben wie die Sanierung der Poseidonos Avenue in Athen und verschiedener griechischer Häfen gehörte.

Diverse projecten in verband met de Olympische Spelen zijn door de Europese Investeringsbank (EIB) medegefinancierd, zoals projecten voor het internationale omroepcentrum en op het gebied van de infrastructuur, in welk verband verbeteringen zijn aangebracht aan de Poseidonos Avenue in Athene en aan verschillende havens in Griekenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die spanischen Behörden haben eine finanzielle Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds für die Erweiterung des Hafens von Escombreras in Verbindung mit der Sanierung der angrenzenden Bucht von Portman beantragt.

De Spaanse autoriteiten hebben verzocht de uitbreiding van de haven van Escombreras, die aan de sanering van de Portmanbaai gekoppeld is, uit het Cohesiefonds te financieren.


4. Die finanzielle und technische Zusammenarbeit Im Laufe des Zeitraums 1978-1993 unterzeichnete Malta mit der EU drei aufeinanderfolgende Finanzprotokolle für einen Gesamtbetrag von 93,5 Mio. ECU (38,5 Mio. ECU Zuschüsse und 55 Mio. ECU Darlehen der EIB). Die Mittel dieser Protokolle, die jetzt vollständig gebunden sind, dienten dazu, eine bestimmte Anzahl wichtiger Projekte im Bereich der Infrastrukturen (Hafen von Valletta, Terminal des Flughafens, Fernmeldewesen), der städtischen Umwelt (Kanalisation, ...[+++]

4. Financiële en technische samenwerking In de periode 1978-1993 heeft Malta met de EU drie opeenvolgende financiële protocollen ondertekend voor een totaalbedrag van 93,5 miljoen ecu (38,5 miljoen ecu aan giften en 55 miljoen ecu aan leningen van de EIB). De middelen van deze protocollen, die momenteel volledig zijn vastgelegd, zijn gebruikt voor de financiering van een aantal belangrijke infrastructuurprojecten (haven van La Valletta, luchthaventerminal, telecommunicaties), stadsvernieuwingsprojecten ...[+++]


w