Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "san suu kyi seit ihrer " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf die verschiedenen Treffen zwischen dem Präsidenten Birmas/Myanmars, U Thein Sein, und Daw Aung San Suu Kyi seit August 2011,

– gezien de verschillende ontmoetingen die sinds augustus 2011 tussen president Thein Sein van Birma/Myanmar en Daw Aung San Suu Kyi hebben plaatsgevonden,


H. in der Erwägung, dass Aung San Suu Kyi seit August 2011 mehrere Male mit Präsident Thein Sein zusammengetroffen ist und sie ihn als Reformer betrachtet, der kühne Schritte in Richtung Demokratie unternommen hat;

H. overwegende dat Aung San Suu Kyi president Thein Sein sinds augustus 2011 meermaals heeft ontmoet en dat zij hem beschouwt als een hervormer die op moedige wijze stappen heeft ondernomen in de richting van democratie;


– (SV) Frau Präsidentin, die EU hat die Situation von Aung San Suu Kyi seit dem Zeitpunkt ihrer Inhaftierung vor zwanzig Jahren genau verfolgt.

− (SV) Mevrouw de Voorzitter, we hebben de situatie van Aung San Suu Kyi sinds ze twintig jaar geleden gevangen werd gezet, op de voet gevolgd.


Die EU ist weiterhin tief besorgt darüber, dass die NLD-Vorsitzende und Friedensnobelpreisträgerin Daw Aung San Suu Kyi seit dem Überfall auf ihren Fahrzeugkonvoi am 30. Mai 2003 ohne Anklageerhebung seit drei Jahren ununterbrochen inhaftiert ist.

De EU blijft diep verontrust over het feit dat NLD-leider en winnares van de Nobelprijs voor de Vrede Daw Aung San Suu Kyi sinds de aanval op haar konvooi op 30 mei 2003 nu al drie jaar onafgebroken en zonder aanklacht wordt vastgehouden.


Die Europäische Union fordert zudem die Behörden von Birma/Myanmar nachdrücklich auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie die Oppositionsführer und politischen Gefangenen, insbesondere diejenigen, die in den letzten Tagen festgenommen wurden, unverzüglich wieder auf freien Fuß zu setzen und mit allen Akteuren der Gesellschaft von Birma/Myanmar in einen offenen und niemanden ausschließenden Dialog einzutreten, der unverzichtbar für die Durchführung der seit langem erwarteten politischen Reformen ist.

De Europese Unie dringt er voorts bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op aan, Daw Aung San Suu Kyi, de oppositieleiders en de politieke gevangen, met name die welke de laatste paar dagen zijn gearresteerd, onverwijld vrij te laten, en met alle verschillende delen van de samenleving van Birma/Myanmar de open en inclusieve dialoog aan te gaan die onmisbaar is voor de langverwachte politieke hervormingen.


1. verurteilt entschieden die Verletzung der Bewegungs-, Rede- und Versammlungsfreiheit der Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie, verurteilt ferner die Einschüchterungsversuche ihr gegenüber und die Maßnahmen gegen die Tätigkeiten der NLD, den faktischen Hausarrest von Aung San Suu Kyi seit ihrer Rückkehr sowie die Tatsache, dass westlichen Diplomaten bislang der Zugang zu ihr verwehrt wurde,

1. veroordeelt ten stelligste de schending van de bewegingsvrijheid en het recht op vrije meningsuiting en vergadering van de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie, de intimidatiepraktijken tegen haar, de bedreiging van de activiteiten van de NLD, haar feitelijke huisarrest sinds zij is teruggekeerd en het feit dat Westerse diplomaten tot dusverre nog geen toegang tot haar hebben gekregen;


1. verurteilt entschieden, dass Bewegungs-, Rede- und Versammlungsfreiheit der Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie verletzt werden, verurteilt ferner die Einschüchterungsversuche ihr gegenüber und die Maßnahmen gegen die Tätigkeiten der NLD, den faktischen Hausarrest von Frau Aung San Suu Kyi seit ihrer Rückkehr sowie die Tatsache, dass westlichen Diplomaten bislang der Zugang zu ihr verwehrt wurde,

1. veroordeelt ten stelligste de schending van de bewegingsvrijheid en het recht op vrije meningsuiting en vergadering van de secretaris‑generaal van de Nationale Liga voor Democratie, de intimidatiepraktijken tegen haar, de bedreiging van de activiteiten van de NLD, haar feitelijke huisarrest sinds zij is teruggekeerd en het feit dat Westerse diplomaten tot dusverre nog geen toegang tot haar hebben gekregen;


Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass die Nobelpreisträgerin Daw Aung San Suu Kyi am 19. Juni 2005 ihren 60. Geburtstag unter Hausarrest verbringen wird, ohne jeglichen Kontakt zu ihrer Familie, ihren Freunden und politischen Kollegen.

De Europese Unie neemt er nota van dat Nobelprijswinnares Daw Aung San Suu Kyi op 19 juni haar 60e verjaardag onder huisarrest zal doorbrengen, afgesneden van haar familie, vrienden en politieke collega's.


Die Europäische Union betrachtet die Aufhebung des über Frau Aung San Suu Kyi verhängten Hausarrests als ersten Schritt hin zur nationalen Aussöhnung und zum Schutz der Menschenrechte, zwei Bereiche, in denen die EU seit langem ein Tätigwerden der birmanischen Behörden fordert.

De Europese Unie ziet het besluit tot beëindiging van het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi als een eerste stap op de weg naar nationale verzoening en bescherming van de mensenrechten, waartoe de EU de Birmaanse autoriteiten reeds geruime tijd oproept.


2. Die EU fordert, dass die Behörden von Birma/Myanmar jedwede gewaltsame Unterdrückung und Einschüchterung unverzüglich beenden und alle seit Mitte August verhafteten Personen sowie Daw Aung San Suu Kyi und alle anderen politischen Gefangenen freilassen.

2. De EU vraagt de autoriteiten de gewelddadige repressie en intimidatie onmiddellijk stop te zetten en al degenen die sinds medio augustus zijn gearresteerd, alsook Daw Aung San Suu Kyi en alle overige politieke gevangenen, vrij te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'san suu kyi seit ihrer' ->

Date index: 2024-09-26
w