Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Die Republik Sambia
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Nordrhodesien
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Sambia
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «sambia haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sambia [ die Republik Sambia | Nordrhodesien ]

Zambia [ Noord-Rhodesië | Republiek Zambia ]


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Sambia haben drei Viertel der Ärzte sambischer Staatsangehörigkeit innerhalb von wenigen Jahren das Land verlassen.

In een tijdsbestek van enkele jaren heeft driekwart van de Zambiaanse artsen dit land verlaten.


E. in der Erwägung, dass zu der ursprünglichen Staatengruppe des östlichen und des südlichen Afrika (ESA‑Staaten), die mit der EU Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen aufgenommen hatte, am 7. Februar 2004 16 Länder zählten, darunter Inseln im Indischen Ozean (die Komoren, Madagaskar, Mauritius und die Seychellen), Länder am Horn von Afrika (Dschibuti, Äthiopien, Eritrea und Sudan), die Mitglieder der Ostafrikanischen Gemeinschaft (EAC) (Burundi, Kenia, Ruanda, Tansania und Uganda) sowie einige Länder des südlichen Afrika (Malawi, Sambia und Simbabwe); in der Erwägung, dass lediglich 6 dieser 16 Staaten das „ESA“‑Interim ...[+++]

E. overwegende dat de oorspronkelijke groep landen van Oostelijk en Zuidelijk Afrika (ESA) die de onderhandelingen over de EPO's met de Europese Unie heeft gestart, uit 16 landen bestond, te weten de eilanden in de Indische Oceaan (de Comoren, Madagaskar, Mauritius en de Seychellen), de landen in de Hoorn van Afrika (Djibouti, Ethiopië, Eritrea en Sudan), de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) (Burundi, Kenia, Rwanda, Tanzania en Uganda) en een aantal landen in Zuidelijk Afrika (Malawi, Zambia en Zimbabwe); overwegende dat slechts zes van deze 16 landen de tussentijdse EPO met de ESA-landen hebben ...[+++]


(3) Die Republik Botsuana, die Republik Burundi, die Republik Côte d'Ivoire, die Republik Fidschi (früher Fidschi-Inseln), die Republik Ghana, die Republik Haiti, die Republik Kamerun, die Republik Kenia, die Union der Komoren, das Königreich Lesotho, die Republik Mosambik, die Republik Namibia, die Republik Ruanda, die Republik Sambia, die Republik Simbabwe, das Königreich Swasiland, die Vereinigte Republik Tansania und die Republik Uganda haben die erforderlichen Schritte im Hinblick auf eine Ratifizierung ihrer jeweiligen Abkommen ...[+++]

(3) De Republiek Botswana, de Republiek Burundi, de Unie der Comoren, de Republiek Fiji, de Republiek Ghana, de Republiek Haïti, de Republiek Ivoorkust, de Republiek Kameroen, de Republiek Kenia, het Koninkrijk Lesotho, de Republiek Mozambique, de Republiek Namibië, de Republiek Rwanda, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Uganda, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe hebben niet het nodige gedaan om hun respectieve overeenkomsten te ratificeren.


Folgende Länder haben zuvor Mittel von 236 Mio. EUR aus dem V-FLEX erhalten: Benin, Burundi, Dominica, Ghana, Grenada, Guinea-Bissau, Haiti, Komoren, Malawi, Mauritius, Seychellen, Sierra Leone, Sambia, Salomonen und Zentralafrikanische Republik.

Eerder hebben 15 landen in totaal 236 miljoen euro ontvangen in het kader van V-FLEX: Benin, Burundi, de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Comoren, Dominica, Ghana, Grenada, Guinee-Bissau, Haïti, Malawi, Mauritius, de Seychellen, Sierra Leone, de Salomonseilanden en Zambia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folgende Länder haben als erste Unterstützung aus diesem Mechanismus beantragt: Benin, Burundi, die Zentralafrikanische Republik, die Komoren, Ghana, Grenada, Guinea‑Bissau, Haiti, Malawi, Mauritius, die Seychellen, Sierra Leone und Sambia.

De eerste landen die zelf hebben verzocht om een beroep te kunnen doen op het V-FLEX-mechanisme zijn Benin, Burundi, de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Comoren, Ghana, Grenada, Guinee-Bissau, Haïti, Malawi, Mauritius, de Seychellen, Sierra Leone en Zambia.


Sicherheitsmängel, die bei der Aufsicht der Zivilluftfahrtbehörden Sambias und Kasachstans festgestellt wurden, haben zu einem Betriebsverbot aller Luftfahrtunternehmen dieser beiden Länder geführt, mit Ausnahme des kasachischen Luftfahrtunternehmens Air Astana, dessen Flugbetrieb in die Gemeinschaft unter strengen Auflagen auf dem gegenwärtigen Stand eingefroren wurde.

Veiligheidstekortkomingen die in het systeem voor toezicht door de luchtvaartautoriteiten van Zambia en Kazach stan zijn geconstateerd, hebben geleid tot een exploitatieverbod voor alle luchtvaartmaatschappijen van deze twee landen, met uitzondering van de Kazachse luchtvaartmaatschappij Air Astana, waarvan de activiteiten in de Gemeenschap strikt aan banden worden gelegd.


Die Schlussfolgerung von Human Rights Watch ist eindeutig: Solange die Regierung Sambias keine speziellen Rechtsvorschriften gegen geschlechtsspezifische Gewalt einführt und die Diskriminierungen in anderen Rechtsbereichen nicht abschafft, werden Frauen niemals umfassenden Zugang zu einer Behandlung gegen HIV haben (Bericht von Human Rights Watch „'Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia', in: Human Rights Watch, 'Zambia : abuses against women obstruct HIV treatment“, 18. Dezember 2007).

De conclusie van Human Rights Watch is duidelijk: tenzij de regering van Zambia specifieke wetgeving tegen geslachtsgebonden geweld invoert en de discriminaties in andere rechtstakken afschaft, zullen vrouwen nooit tenvolle toegang hebben tot een behandeling tegen HIV (rapport van Human Rights Watch, 'Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia', in: Human Rights Watch, 'Zambia : abuses against women obstruct HIV treatment', 18 december 2007).


Die Schlussfolgerung von Human Rights Watch ist eindeutig: Solange die Regierung Sambias keine speziellen Rechtsvorschriften gegen geschlechtsspezifische Gewalt einführt und die Diskriminierungen in anderen Rechtsbereichen nicht abschafft, werden Frauen niemals umfassenden Zugang zu einer Behandlung gegen HIV haben (Bericht von Human Rights Watch „'Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia', in: Human Rights Watch, 'Zambia : abuses against women obstruct HIV treatment”, 18. Dezember 2007).

De conclusie van Human Rights Watch is duidelijk: tenzij de regering van Zambia specifieke wetgeving tegen geslachtsgebonden geweld invoert en de discriminaties in andere rechtstakken afschaft, zullen vrouwen nooit tenvolle toegang hebben tot een behandeling tegen HIV (rapport van Human Rights Watch, 'Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia', in: Human Rights Watch, 'Zambia : abuses against women obstruct HIV treatment', 18 december 2007).


Wenn sowohl die Kontrolle wie die Durchsetzung der Beachtung der Rechte der Frau geregelt sind und ein etwaiges Außerkraftsetzen der Zusammenarbeit zwischen Sambia und der EU vorgesehen ist, gilt dies dann für alle Länder, die das Abkommen von Cotonou unterzeichnet haben?

Als zowel de controle op en het afdwingen van eerbiediging van de vrouwenrechten zijn geregeld en in een eventuele schorsing van de samenwerking tussen Zambia en de EU is voorzien, geldt dit dan voor alle landen die het Akkoord van Cotonou hebben ondertekend?


Die EU möchte Sambia, Südafrika, Tansania und anderen Vermittlern für ihre erfolgreichen diplomatischen Bemühungen, dank denen alle Beteiligten die Waffenstillstandsvereinbarung unterzeichnet haben, ihre Anerkennung aussprechen.

De EU prijst Zambia, Zuid-Afrika, Tanzania en de andere bemiddelaars vanwege hun succesvolle diplomatieke inspanningen die tot de ondertekening van de staakt-het-vuren-overeenkomst door alle partijen hebben geleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sambia haben' ->

Date index: 2021-03-22
w