Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Vertaling van "sagte ich hier " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie der Berichterstatter selbst sagt, steht hier auf dem Spiel, dass die drei Länder des Kaukasus entscheidend für den „Transit von Energieressourcen“ und die „Energieversorgung der EU“ – von der die Union stark abhängt – und „Freihandelsabkommen“ sind, um die Wirtschaft für ausländische Investoren attraktiver zu machen.

Zoals in het verslag zelf wordt vermeld, gaat het erom dat deze drie landen in de Kaukasus van groot belang zijn voor de “energiedoorvoer” en de “energievoorziening van de EU” (waarvan de EU heel sterk afhankelijk is). Het is de bedoeling om de economieën van deze landen aantrekkelijker te maken voor buitenlandse investeerders via “vrijhandelsovereenkomsten”.


Andere Rechtsinstrumente stehen weiterhin für einen gezielten transatlantischen Datenaustausch zur Verfügung, und wie Herr Claude Moraes sagte, kann hier niemand moralische Überlegenheit geltend machen.

Andere wetgevingsinstrumenten blijven beschikbaar voor een doelgerichte trans-Atlantische gegevensuitwisseling en, zoals Claude Moraes zei, niemand heeft in deze het morele gelijk.


– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Nach dem Wahlsieg der Hamas sagte ich hier in unserer letzten Aussprache: Niemals wieder darf Europa zulassen, dass die Existenz Israels in Frage gestellt wird. Umso entsetzter und umso trauriger komme ich von der Reise durch Palästina zurück. Das heißt, ich wollte Palästina besuchen, es war aber nicht zu finden.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Raadsvoorzitter, tijdens ons laatste debat hier heb ik naar aanleiding van de verkiezingszege van Hamas gezegd dat Europa nooit meer mag toestaan dat het bestaansrecht van Israël ter discussie wordt gesteld. Daarom ben ik zo ontzet en triest teruggekeerd van mijn reis door Palestina.


Im vergangenen Jahr sagte ich hier auf der CeBIT, dass wir die Nutzung der RFID-Technik in Europa unter Wahrung des Datenschutzes und der Privatsphäre vorantreiben sollten.

Vorig jaar zei ik hier op CeBIT dat wij het gebruik van RFID- technologie in Europa moeten stimuleren en tegelijk persoonsgegevens en privacy moeten beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, Herr Barroso, meine Damen und Herren! Zu Beginn der Wahlperiode sagte ich hier im Plenum, dieses Parlament sei aus Wahlen hervorgegangen, in denen alle Regierungsparteien eine Niederlage hinnehmen mussten – angefangen bei denen Ihres Landes, Herr Barroso, nämlich Portugal.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, aan het begin van de zittingsperiode zei ik hier in deze zaal dat ons Parlement een voortbrengsel was van verkiezingen waarin alle regeringspartijen een nederlaag hadden geleden. Dat gold, mijnheer Barroso, in de eerste plaats uw land, Portugal.


– (IT) Herr Präsident, Herr Barroso, meine Damen und Herren! Zu Beginn der Wahlperiode sagte ich hier im Plenum, dieses Parlament sei aus Wahlen hervorgegangen, in denen alle Regierungsparteien eine Niederlage hinnehmen mussten – angefangen bei denen Ihres Landes, Herr Barroso, nämlich Portugal.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, aan het begin van de zittingsperiode zei ik hier in deze zaal dat ons Parlement een voortbrengsel was van verkiezingen waarin alle regeringspartijen een nederlaag hadden geleden. Dat gold, mijnheer Barroso, in de eerste plaats uw land, Portugal.


Anna Diamantopoulou sagte bei der Bekanntgabe der Nominationen: „Ziel dieses Wettbewerbs ist es, bewährte Verfahren in den Bereichen Lebenslanges Lernen, Kampf gegen Diskriminierung und Gleichheit der Geschlechter zu ermitteln und zu verbreiten; es handelt sich hier um drei Elemente von entscheidender Bedeutung für das Streben der EU, bessere, hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen".

Anna Diamantopoulou verklaarde bij de bekendmaking van de genomineerden: "Het doel van deze onderscheidingen is de aandacht te vestigen op goede praktijken op de terreinen levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen, en de verspreiding daarvan te bevorderen; deze drie factoren spelen een essentiële rol in het streven van de EU naar meer banen van betere kwaliteit en met hoge productiviteit".


Das Problem, mit dem wir hier konfrontiert sind, ist so groß, daß wir die Fragen als Gesamtkomplex in Angriff nehmen müssen und unsere Konzepte nicht gegeneinander abschotten dürfen", sagte Kommissar Flynn.

De aard van het probleem waarmee wij geconfronteerd worden is zodanig dat wij ons gezamenlijk over deze problemen moeten buigen en ons bij onze benadering niet in hokjes moeten laten indelen", zei de heer Flynn.


Szymon Tadeusz Kaliszuk, der Bürgermeister von Lubawka sagte, "Die gemeinsame Arbeit an dem Programm hat in den Herzen der Leute hier ein Feuer entzündet.

Szymon Tadeusz Kaliszuk, de burgemeester van Lubawka, zei het volgende : "Het samenwerken aan het programma heeft de hoop in de harten van de lokale mensen doen herleven.


Wir sollen hier nicht harmonisieren, sondern lernen," sagte der EG-Kommissar.

We moeten niet harmoniseren, maar proberen van elkaar te leren", zei de heer Flynn.




Anderen hebben gezocht naar : fahrkorb hier     kabine hier     sagte ich hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte ich hier' ->

Date index: 2024-07-03
w