Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sagte eu-kommissarin reding » (Allemand → Néerlandais) :

Mariya Gabriel, Kommissarin für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, sagte: „Europas Zukunft ist digital, und es liegt in unserer Hand, sie inklusiv zu gestalten.

Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij:"Het Europa van de toekomst is digitaal. En het is aan ons om dat Europa inclusief te maken.


Elżbieta Bieńkowska, EU-Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, sagte hierzu: „Der Europäische Verteidigungsfonds ist fundamental für eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der Verteidigungsindustrie und dem Militär in der Europäischen Union und für die Sicherung der strategischen Autonomie Europas.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, verklaarde: "Het Europees defensiefonds is van essentieel belang om te zorgen voor meer samenwerking tussen de defensieondernemingen en de krijgsmacht in de Europese Unie en om de strategische autonomie van Europa te waarborgen.


Die Kommissarin für Regionalpolitik, Corina Crețu, sagte hierzu: „Es ist an der Zeit, dass wir den EU-Haushalt auf neue Füße stellen.

Commissaris Corina Crețu, bevoegd voor Regionaal Beleid: "De EU-begroting is aan een make-over toe.


„Die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ist eine tagtägliche Herausforderung für Frauen und Männer in ganz Europa“, sagte Vĕra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung.

"Werk en gezinsleven in evenwicht houden is een dagelijkse uitdaging voor vrouwen en mannen in heel Europa", aldus Vĕra Jourová, Europees commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid".


Die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețu sagte dazu: „Einfachheit und Flexibilität sind entscheidend für den Erfolg von ESI-Fonds-Investitionen in Europa.

Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, zegt hierover: "Eenvoud en flexibiliteit zijn van cruciaal belang om van de ESI-fondsen een succes te maken in Europa.


Es gab jedoch alarmierende Berichte hinsichtlich der Verwendung des Haftbefehls, so wie den kürzlichen Kommissionsbericht und die Erklärung von Kommissarin Reding, in der sie sagte, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen sollten, dass der Haftbefehl korrekt angewendet wird und dass er nicht mechanisch oder automatisch für relativ leichte Straftaten ausgestellt wird.

Er zijn echter verontrustende signalen over de toepassing van het aanhoudingsbevel, zoals het recente verslag van de Commissie en de mededeling van commissaris Reding dat lidstaten moeten controleren dat het aanhoudingsbevel correct wordt toegepast en dat het aanhoudingsbevel niet mechanisch of automatisch mag worden uitgevaardigd voor kleinere misdrijven.


Dies ist lobenswert, denn da ich die Vertreterin des Europarats sagen hörte, „Dies haben wir im Rat nicht besprochen“ und da Kommissarin Reding sagte, dass „die Verfassung eines Landes ausschließlich in der Verantwortung dieses Landes liegt und wir uns auf europäischer Ebene nicht einmischen sollten“, bin ich froh, dass wir hier im Europäischen Parlament tatsächlich diese Debatte unter uns führen können.

Dat is prijzenswaardig. Want als ik de vertegenwoordiger van de Europese Raad hoor zeggen: "We hebben er niet over gesproken in de Raad," en ik hoor commissaris Reding zeggen: "De grondwet van een land is aan dat land alleen, daar gaan wij in Europa niet over," dan ben ik blij dat wij in het Europees Parlement hier nog met mekaar in debat gaan.


Frau Kommissarin Reding sagte, dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist, um Maßnahmen zu ergreifen.

Commissaris Reding zei dat we al meer dan genoeg documenten hebben en het nu tijd is om in actie te komen. Daar ben ik het volledig mee eens.


Frau Kommissarin Reding sagte letzte Woche „was wir wissen ist, dass Körperscanner eine potenzielle Gefahr darstellen, in die Privatsphäre einzudringen, und wir müssen daher ihre Auswirkungen in vollem Umfang berücksichtigen“.

Commissaris Reding heeft afgelopen week gezegd: “Wat we wel weten is dat bodyscanners in potentie een flinke inbreuk op de privacy kunnen maken en daarom moeten we heel goed nadenken over de impact ervan”.


Kommissarin Reding hat sie uns heute gegeben, als sie sagte, dass diese Angelegenheiten nicht unter europäische Zuständigkeiten fallen und wir keine Rolle einnehmen können, die uns nicht zusteht.

Commissaris Reding heeft het ons vandaag gegeven, toen ze zei dat deze kwesties niet onder de bevoegdheid vallen van Europa en dat we niet mogen veronderstellen dat we deze rol op ons kunnen nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte eu-kommissarin reding' ->

Date index: 2021-09-09
w