Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sagte etwas ganz " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, diese Richtlinie sagt schon ganz klar, dass der Handel mit Organen selbst etwas Illegales ist.

Mij dunkt dat deze richtlijn duidelijk genoeg maakt dat de handel met organen uit de aard der zaak al illegaal is.


Herr Castiglione sagte etwas ganz deutlich: dass die in seinem Anhang aufgeführten Maßnahmen einen Leitfaden bilden werden, durch den die Kriterien vereinheitlicht werden können, und diese Vereinheitlichung der Kriterien wird die harmonische Umsetzung der neuen Verordnung über die Entwicklung des ländlichen Raums fördern, aber sie wird auch jeden Staat in die Lage versetzen, seine eigenen Entscheidungen auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips zu treffen.

De heer Castiglione zei het al heel duidelijk: de in de bijlage opgenomen maatregelen zullen fungeren als een leidraad die criteria harmoniseert, waardoor een soepele tenuitvoerlegging van de nieuwe verordening inzake plattelandsontwikkeling mogelijk wordt, maar iedere lidstaat tegelijkertijd in staat zal zijn op basis van het subsidiariteitsbeginsel zijn eigen beslissingen te nemen.


Dann rechnen wir damit, wie Kommissar Almunia ganz richtig sagte, etwas mehr Zeit für diese Problematik aufwenden zu können.

De richtsnoeren voor dit jaar blijven namelijk gelijk, maar volgend jaar komt er een ingrijpendere herziening. Precies zoals commissaris Almunia al zei, rekenen we erop dat we daarvoor wat meer tijd krijgen. Wij hebben ook meer tijd nodig in het Parlement: dit wil ik echt even benadrukken.


Dann rechnen wir damit, wie Kommissar Almunia ganz richtig sagte, etwas mehr Zeit für diese Problematik aufwenden zu können.

De richtsnoeren voor dit jaar blijven namelijk gelijk, maar volgend jaar komt er een ingrijpendere herziening. Precies zoals commissaris Almunia al zei, rekenen we erop dat we daarvoor wat meer tijd krijgen. Wij hebben ook meer tijd nodig in het Parlement: dit wil ik echt even benadrukken.


16. IST SICH BEWUSST, dass in den nächsten 25 Jahren jährlich 130 Mrd. EUR in die Energieinfrastruktur in Entwicklungsländern investiert werden müssen und dass pro Jahr zusätzlich etwa 25 Mrd. EUR benötigt werden, um sicherzustellen, dass diese Investitionen in kohlenstoffarme Technologien fließen; UNTERSTREICHT die zentrale Rolle der Innovation und einer engeren Zusammenarbeit bei Entwicklung, Einsatz und Transfer von Technologien zur Modernisierung dieser Infrastruktur, zur Verringerung des Anstiegs der Energienachfrage und zur Bekämpfung des Klimawandels; IST SICH VOLL UND GANZ der wichtigen Rolle BEWUSST, die nationale Politiken un ...[+++]

16. IS ZICH ERVAN BEWUST dat in de komende 25 jaar jaarlijks 130 miljard euro zal moeten worden geïnvesteerd in de energie-infrastructuur van de ontwikkelingslanden en dat jaarlijks ongeveer 25 miljard euro extra nodig is om ervoor te zorgen dat deze investeringen worden gedaan met gebruikmaking van koolstofarme technologieën. BENADRUKT de centrale rol van innovatie en betere samenwerking bij het ontwikkelen, verspreiden en overdragen van technologie voor de modernisering van deze infrastructuur, het beperken van de groeiende vraag naar energie en het bestrijden van klimaatverandering; IS ZICH TEN VOLLE BEWUST van de belangrijke rol die ...[+++]


Wie Kommissar Vitorino sagte, hat das Parlament letztes Jahr ganz klar einige Punkte festgelegt. Es hat sich dabei auf etwas ganz Neues gestützt: die Annahme der Charta der Grundrechte, die wir alle zur Präambel einer Verfassung machen wollen.

Zoals commissaris Vitorino al zei, is vorig jaar het Handvest van de grondrechten aangenomen. Op basis daarvan heeft het Parlement – tot ieders vreugde – een aantal punten vastgesteld om tot de preambule van een grondwet te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte etwas ganz' ->

Date index: 2023-11-10
w