Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sagte dazu „ich bin sehr besorgt angesichts " (Duits → Nederlands) :

Der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar John Dalli sagte dazu: „Ich bin sehr besorgt angesichts der Tatsache, dass die meisten Europäer sehr früh, d. h. noch vor ihrem 18. Geburtstag, mit dem Rauchen anfangen.

De commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid, John Dalli, zei erover: "Het verontrust me zeer dat de meeste Europeanen al heel jong, vóór hun achttiende, beginnen met roken.


Ich bin sehr besorgt angesichts der Berichte in der Presse über die mutmaßliche Überwachung von EU-Räumlichkeiten im Ausland und in Brüssel durch die USA.

Ik ben bijzonder verontrust door de persberichten als zou de V. S. EU-gebouwen in het buitenland en in Brussel observeren.


24. verurteilt die Gesetze über „ausländische Agenten“ in Russland aufs Schärfste, die dazu benutzt werden, NGO durch Durchsuchungen von Büros, Geldstrafen und andere einschüchternde Verfahren zu schikanieren; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Druck auf Russland aufrechtzuerhalten, sowohl im UNHRC als auch außerhalb, um diese eindeutigen Verstöße gegen die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit zu beenden; zeigt sich sehr besorgt angesichts weiterer anhalte ...[+++]

24. veroordeelt met klem de wetten op „buitenlandse agenten” in Rusland, die gebruikt worden om ngo's te intimideren door middel van plunderingen van kantoren, boetes en andere intimiderende methoden; verzoekt de EU en haar lidstaten pressie te blijven uitoefenen op Rusland, zowel in de UNHRC als daarbuiten, om een eind te maken aan deze duidelijke schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; maakt zich ernstige zorgen over andere voortdurende mensenrechtenschendingen in Rusland, zoals de onderdrukking van de media, discriminerende wetten tegen seksuele minderheden, de schen ...[+++]


22. verurteilt die Gesetze über „ausländische Agenten“ in Russland aufs Schärfste, die dazu benutzt werden, NGO durch Durchsuchungen von Büros, Geldstrafen und andere einschüchternde Verfahren zu schikanieren; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Druck auf Russland aufrechtzuerhalten, sowohl im UNHRC als auch außerhalb, um diese eindeutigen Verstöße gegen die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit zu beenden; zeigt sich sehr besorgt angesichts weiterer anhalte ...[+++]

22. veroordeelt met klem de wetten op "buitenlandse agenten" in Rusland, die gebruikt worden om ngo's te intimideren door middel van plunderingen van kantoren, boetes en andere intimiderende methoden; verzoekt de EU en haar lidstaten pressie te blijven uitoefenen op Rusland, zowel in de UNHRC als daarbuiten, om een eind te maken aan deze duidelijke schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; maakt zich ernstige zorgen over andere voortdurende mensenrechtenschendingen in Rusland, zoals de onderdrukking van de media, discriminerende wetten tegen seksuele minderheden, de schen ...[+++]


Auf der AdR-Plenartagung am Donnerstag vor der Verabschiedung ihrer Initiativstellungnahme zur Nachfolge der sogenannten Lissabon-Strategie sagte Chapman: "Ich bin sehr besorgt darüber, dass in dem Konsultationspapier der Kommission nicht ausdrücklich anerkannt wird, welche wichtige Rolle die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in ganz Europa bei der Umsetzung der Lissabon-Strategi ...[+++]

Voordat haar advies over de opvolger van de zgn. Lissabonstrategie donderdag tijdens de plenaire zitting van het CvdR werd goedgekeurd, zei Chapman het volgende: “In het raadplegingsdocument van de Commissie wordt niet expliciet erkend dat lokale en regionale overheden overal in Europa een belangrijke rol spelen bij de praktische tenuitvoerlegging van de Lissabonstrategie.


Ich bin sehr besorgt angesichts der jüngsten Ereignisse in Italien.

Ik maak me ernstig zorgen over de recente gebeurtenissen in Italië.


Frau Kommissarin, ich bin zutiefst besorgt angesichts der Konsequenzen, die der Preisanstieg bei Futtermitteln auf die europäische Tierhaltung hat. Diese Auswirkungen sind sehr negativ, besonders für kleine und mittlere Betriebe.

Commissaris, ik ben erg bezorgd over de gevolgen van de prijsstijgingen van diervoeder voor de Europese veehouderijen; zeker is dat ze een negatief effect zullen hebben, met name voor kleine en middelgrote bedrijven.


Frau Kommissarin, ich bin zutiefst besorgt angesichts der Konsequenzen, die der Preisanstieg bei Futtermitteln auf die europäische Tierhaltung hat. Diese Auswirkungen sind sehr negativ, besonders für kleine und mittlere Betriebe.

Commissaris, ik ben erg bezorgd over de gevolgen van de prijsstijgingen van diervoeder voor de Europese veehouderijen; zeker is dat ze een negatief effect zullen hebben, met name voor kleine en middelgrote bedrijven.


„Ich bin sehr besorgt darüber, dass Frauen in der Industrieforschung so wenig vertreten sind", sagte Kommissionsmitglied Busquin.

"Ik maak mij ongerust over de zeer geringe vertegenwoordiging van vrouwen in het industrieel onderzoek," zegt Commissielid Busquin".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte dazu „ich bin sehr besorgt angesichts' ->

Date index: 2022-04-16
w