Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaum erkennbare Größe der Pupille
Persatuan Kaum Tani Indonesia

Traduction de «sagt kaum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Persatuan Kaum Tani Indonesia

Persatuan Kaum Tani Indonesia, Suriname


kaum erkennbare Größe der Pupille

nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bericht verhehlt die sozialen Spannungen und sagt kaum etwas über die wachsenden Ungleichheiten und die wachsende Armut in der EU, über die um sich greifende Prekarität der Arbeit oder die hohen Arbeitslosenquoten.

Het verslag zwijgt over maatschappelijke spanningen en wijdt maar weinig woorden aan de toenemende ongelijkheid en armoede in de EU en aan de almaar onzekerder wordende werkgelegenheidssituatie en hoge werkloosheidscijfers.


Der Bericht verhehlt die sozialen Spannungen und sagt kaum etwas über die wachsenden Ungleichheiten und die wachsende Armut in der EU, über die um sich greifende Prekarität der Arbeit oder die hohen Arbeitslosenquoten.

Het verslag zwijgt over maatschappelijke spanningen en wijdt maar weinig woorden aan de toenemende ongelijkheid en armoede in de EU en aan de almaar onzekerder wordende werkgelegenheidssituatie en hoge werkloosheidscijfers.


„ Ich bin sehr betroffen, dass sich die geschlechtsspezifische Lohndifferenz in den letzten 15 Jahren kaum verringert hat und in einigen Ländern sogar zunimmt“, sagte Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.

" Ik vind het bijzonder verontrustend dat de salarisongelijkheid tussen mannen en vrouwen in de afgelopen 15 jaar nauwelijks is verminderd en in sommige landen zelfs toeneemt, " heeft Vice-voorzitter mevrouw Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, Grondrechten en Burgerschap, verklaard".


Wie Herr Kommissar Barrot sagte, gibt es in manchen Staaten Verzögerungen, aber wenn Sie selbst kein Vertrauen haben, können Sie ihnen das kaum zum Vorwurf machen.

Zoals commissaris Barrot al zei: sommige lidstaten schuiven de zaak op de lange baan, maar zonder vertrouwen kun je ze dat nauwelijks kwalijk nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie gesagt, persönlich würde ich gern den schwedischen Vorschlag unterstützen, aber ich bin auch anderem gegenüber völlig offen, solange wir klarstellen, dass es nicht einfach nur um Ratifizierungen geht, sondern um die Änderung von Haltungen, und dass auch Mittel bereitgestellt werden müssen, um echte Hilfe zu leisten, denn bis das alles geschieht, haben wir dafür, wie meine schwedische Kollegin vor mir sagte, kaum mehr als Worte übrig.

Ik wil mij zoals gezegd persoonlijk achter het Zweedse voorstel scharen, maar ik sta ook zeer open voor andere zaken, als we maar vaststellen dat ratificaties onvoldoende zijn. Er is ook een gedragsverandering nodig, en er moeten middelen worden gereserveerd opdat er serieus iets gebeurt. Zolang dat alles uitblijft, komen er alleen maar mooie woorden, waaraan we, zoals mijn Zweedse collega daarstraks zei, geen enkele behoefte hebben.


Mariann Fischer Boel, für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Kommissionsmitglied, sagte hierzu: „Trotz der Anhebung der Quoten im Milchwirtschaftsjahr 2008/09 hat sich die Erzeugung gegenüber dem Vorjahr kaum verändert.

Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, verwoordde het als volgt: “Ondanks de quotaverhogingen in 2008/2009 is de productie nagenoeg dezelfde als vorig jaar.


Zu einer Zeit, da unsere Mittelmeergrenzen – man denke an Lampedusa und die Kanarischen Inseln – dem Ansturm der Wirtschaftsflüchtlinge kaum noch standhalten können, will Europa noch immer nicht begreifen, dass wir – wie wohlgemerkt ein sozialistischer Ministerpräsident einmal treffend sagte – nicht das Elend der ganzen Welt auf unseren Schultern tragen können.

Terwijl onze mediterrane grenzen in Lampedusa en de Canarische Eilanden overspoeld worden met economische gelukzoekers wil Europa nog altijd niet beseffen, zoals een socialistisch eerste minister dat ooit treffend zei, dat wij niet de miserie van heel de wereld op onze schouders kunnen torsen.


Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein sagte in diesem Zusammenhang: „Nach zehn Jahren Binnenmarkt ist Europa kaum wiederzuerkennen".

Frits Bolkestein, lid van de Commissie voor de interne markt, zei hierover het volgende: "De interne markt heeft Europa in tien jaar tijd onherkenbaar veranderd.




D'autres ont cherché : persatuan kaum tani indonesia     kaum erkennbare größe der pupille     sagt kaum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagt kaum' ->

Date index: 2023-07-20
w