Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAGE-Methode
Serielle Analyse der Genexpression
Säge für Fleisch
Säge sicher handhaben

Traduction de «sage – denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent






SAGE-Methode | Serielle Analyse der Genexpression

serial analysis of gene expression (SAGE)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich sage dies mit Nachdruck, denn ich glaube, es wäre nach allem, was wir erreicht haben, ein Fehler, aufzugeben, in unserer Entschlossenheit nachzulassen, den Weg der Strukturreformen zu verlassen.

Ik ben er diep van overtuigd dat het een vergissing zou zijn om – na alles wat we hebben gedaan – de strijd te staken, minder vastberaden te zijn en de structurele hervormingen de rug toe te keren. Ik denk dat we al een deel van de weg hebben afgelegd.


Ja, ich sage Innovation, denn ich bin überzeugt, dass wir nur dann aus der Krise herausfinden werden, wenn wir neue Ressourcen nutzen und massiv in die wissensbasierte Wirtschaft und in Forschung und Entwicklung investieren.

Ja, innovatie, want ik ben ervan overtuigd dat we deze crisis alleen te boven zullen komen als we nieuwe middelen aanwenden en op grote schaal investeren in de kenniseconomie, in onderzoek en in ontwikkeling.


Zu Beginn nahmen eine Reihe von Ländern ihre Positionen ein, und ich muss sagen, die italienische Regierung und Ministerpräsident Berlusconi haben uns im letzten Europäischen Rat die Arbeit erleichtert. Ich sage dies, weil es der Wahrheit entspricht. Ich sage dies nicht, um für den einen oder anderen Partei zu ergreifen. Ich sage dies, denn wenn wir in Europa einen Konsens erzielen möchten, dann muss jeder sicher sein, dass er berücksichtigt wird – nicht im Sinne der Verteidigung nationaler Interessen, sondern im Sinne der Verteidigun ...[+++]

Ik zeg het omdat we ons ervan bewust moeten worden dat het om consensus te bereiken in Europa, noodzakelijk is dat een ieder weet dat hij of zij niet wordt beoordeeld op basis van zijn verdediging van nationale twistpunten, maar op basis van zijn bijdrage aan het Europees belang.


Ich sage ‚gestürzt, denn was folgte, war nicht nötig, nicht erforderlich und auch nicht gewollt.

Ik gebruik het woord "gestort", omdat wat er is gebeurd niet nodig en niet geboden was, en ook niet werd gewild.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sage Afrika, denn ich denke, man sollte den AKP-Bereich nicht allzu sehr ausweiten. Das Wesentliche sollte sich auf den ursprünglichen Kern der Lomé-Abkommen konzentrieren, der das subsaharische Afrika ist und bleiben sollte.

Overigens: ik zeg "Afrika" omdat ik vind dat de we de ACS niet te veel moeten uitbreiden en dat het voornaamste deel besteed moet blijven aan de oorspronkelijke kern van de overeenkomsten van Lomé, te weten Sub-Sahara Afrika.


Ich sage ‚erfolgreich’, denn erstens ist das Paket erhalten geblieben und zweitens hält sich das Europäische Parlament streng an die Linie, dass wir im Europa der Zukunft hinsichtlich der so genannten grenzüberschreitenden Beförderung und der Beförderung im Inland keine abweichenden Normen anwenden können.

Ik zeg 'succesvol', ten eerste omdat het pakket in stand is gehouden en ten tweede omdat het Europees Parlement strikt vasthoudt aan zijn mening dat we in het Europa van de toekomst geen verschillende normen mogen hanteren in het zogeheten internationale en binnenlandse vervoer.




D'autres ont cherché : sage-methode     serielle analyse der genexpression     säge für fleisch     säge sicher handhaben     sage – denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sage – denn' ->

Date index: 2021-02-12
w