Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen
SAGE-Methode
Serielle Analyse der Genexpression
Verstossen

Traduction de «sage noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


SAGE-Methode | Serielle Analyse der Genexpression

serial analysis of gene expression (SAGE)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich sage noch einmal, dieser Haushalt ist ein Beleg für die Forderung von Herrn Duff und seinen Kolleginnen und Kollegen nach mehr Europa, und nicht nach einem intelligenteren Europa.

Ik zeg het nogmaals: uit deze begroting blijkt de roep van de heer Duff en zijn collega's voor meer Europa, niet voor een slimmer Europa.


Ich sage noch einmal, dass wir wissen, dass dies eine Reihe von Zugeständnissen seitens des Europäischen Parlaments bedeutet.

Ik zou eens te meer willen zeggen dat wij beseffen dat dit een aantal concessies vergt van het Europees Parlement.


Ich sage noch einmal: Die einzige Möglichkeit, die afrikanischen Warlords, die ins Präsidentenamt aufgestiegen sind, zu zügeln, sind einerseits Wirtschaftssanktionen und andererseits das bewaffnete Eingreifen.

Ik herhaal het nog eens: de enige manier om de Afrikaanse krijgsheren, die het tot in de entourage van de president hebben geschopt, te stoppen, zijn enerzijds economische sancties en anderzijds een gewapende interventie.


Ich sage noch einmal, es geht darum, die Transparenz zu verbessern.

Ik herhaal, we moeten de transparantie verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber ich sage noch einmal ausdrücklich, dass es, wenn Haushaltskontrolle stattfindet, nicht unbedingt um das Petitum des Rechnungshofes geht, sondern vielmehr um die Frage: Wie werden die Vorschriften, auch die Haushaltsvorschriften, effizienter, transparenter und einheitlicher gestaltet, damit eine entsprechende notwendige Kontrolle erreicht werden kann? Um eine Änderung herbeizuführen, fehlt die nötige Mehrheit zwischen den Mitgliedstaaten.

Ik wil echter met nadruk herhalen dat de begrotingscontrole niet per definitie op verzoek van de Rekenkamer plaatsvindt. De eigenlijke vraag is: hoe kunnen we de voorschriften, ook de begrotingsvoorschriften, efficiënter, transparanter en uniformer maken, zodat de nodige controle plaats kan vinden?


Der Tenor und die Erwägungen des Urteils Nr. 74/98 in Übereinstimmung zu bringen, würde darauf hinauslaufen, Erwägung B.8 des Urteils Nr. 24/97, in dem der Hof sage: « Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches lässt unter anderem nicht zu, dass die Bestimmungen, die sich in diesem Gesetzbuch auf die Einigung der Parteien beziehen oder die gewisse Wirkungen von der Initiative der Parteien abhängig machen, in Strafsachen Anwendung finden würden, wo die Willensautonomie der Privatpersonen keinen Platz hat », in Einklang zu bringen mit dem zweiten Teil des Tenors desselben Urteils, in dem der Hof erkläre, dass wohl « in dem - in B.8 erwähnten - Mas ...[+++]

Het dictum en de motieven van het arrest nr. 74/98 doen overeenstemmen zou erop neerkomen overweging B.8 van het arrest nr. 24/97, waarin het Hof stelt : « Artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek verzet er zich tegen dat onder meer de bepalingen die, in dat Wetboek, over het akkoord tussen partijen handelen of sommige gevolgen afhankelijk stellen van het initiatief van de partijen, zouden worden toegepast in strafzaken, waarin de wilsautonomie van de privé-personen geen plaats heeft », in harmonie te brengen met het tweede onderdeel van het dictum van hetzelfde arrest, waarin het Hof verklaart dat het wel degelijk is « in zoverre, zoals aangegeven in B.8, de toepassing van die bepalingen verenigbaar is met de beginselen van de strafwetgeving ...[+++]


w