Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbesuch von Sachverständigen
Beobachtungskommission
Gutachterkommission
Nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen
Sachverständigen-Bewerter
Untersuchungskommission
Überprüfungskommission

Vertaling van "sachverständigen sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen

nationaal register voor gerechtsdeskundigen


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Untersuchungskommission [ Arbeitsbesuch von Sachverständigen | Beobachtungskommission | Gutachterkommission | Überprüfungskommission ]

vooronderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Sachverständigen sollen die IAS nicht nur genau prüfen, sondern sie sollen auch in allen Phasen des Entwicklungsprozesses, insbesondere in den Anfangsphasen, zur Standardsetzung durch das IASC beitragen.

Zij dienen niet alleen de IAS nauwkeurig te onderzoeken maar zij dienen ook in alle stadia, maar vooral in de beginfase, hun bijdrage te leveren aan de opstelling van de standaarden door het IASC.


Die Sachverständigen, an die der heutige Aufruf ergeht, sollen die Kommission dabei unterstützen, bewährte Verfahren und Modellkonditionen für Cloud-Computing-Verträge zu ermitteln.

De deskundigen zullen de Commissie helpen om beste praktijken en voorwaarden voor cloud computing-contracten op te stellen.


Der Rat beschloss in seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003, dass die Richter im Laufe des gesamten Verfahrens von technischen Sachverständigen unterstützt werden sollen.

In zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 besloot de Raad dat de rechters tijdens de gehele behandeling van een zaak worden bijgestaan door technische deskundigen.


Die Sachverständigen der EU sollen zudem Cyberstraftaten bei elektronischen Bankgeschäften und Online-Buchungen vorbeugen und so das Vertrauen der Verbraucher in den elektronischen Geschäftsverkehr stärken.

De EU‑deskundigen zullen zich ook bezighouden met het voorkomen van cyberdelicten die tegen internetbankieren en onlineboekingen zijn gericht, zodat de onlineconsumenten meer vertrouwen krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Entscheidet die um Amtshilfe ersuchte Behörde, Wirtschaftsprüfern oder Sachverständigen die Durchführung der Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung zu gestatten, so erfolgt diese Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung nach dem in den nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung durchgeführt werden sollen, vorgesehenen Verfahren.

1. Indien de aangezochte autoriteit beslist heeft toe te staan dat het onderzoek of de verificatie ter plaatse door auditors of deskundigen wordt verricht, gebeurt zulk een onderzoek of verificatie ter plaatse overeenkomstig de procedure die is vastgelegd in de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied het onderzoek of de verificatie ter plaatse zal worden uitgevoerd.


Zu diesem Zweck unterrichtet das GSR den ANS und seinen Arbeitgeber rechtzeitig über die Aufgaben, die dem ANS übertragen werden sollen, und fordert beide auf, ihm schriftlich zu bestätigen, dass ihres Erachtens nichts dagegen spricht, dem Sachverständigen diese Aufgaben zu übertragen.

Daartoe deelt het SGR de GND en diens werkgever tijdig mee welke taken het voornemens is de GND op te dragen en verzoekt hen beide, schriftelijk te bevestigen dat er volgens hen geen reden bestaat om deze taken niet aan de GND toe te vertrouwen.


(1) Die abgeordneten nationalen Sachverständigen (ANS) und abgeordnete Militärexperten sollen dem Generalsekretariat des Rates, im Folgenden "GSR" genannt, den Sachverstand und die Erfahrung hoch qualifizierter Experten erschließen, und zwar ganz besonders in Bereichen, in denen entsprechende Fachkenntnisse nicht ohne Weiteres verfügbar sind.

(1) Door gedetacheerde nationale deskundigen ("GND's") en gedetacheerde nationale militairen ("nationale militairen") in te schakelen zou het secretariaat-generaal van de Raad ("SGR") een beroep kunnen doen op hun kennis en ervaring van hoog niveau, met name op gebieden waar een dergelijke deskundigheid niet onmiddellijk beschikbaar is.


Der Rat fordert die Kommission auf, im Hinblick auf eine bessere Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten (mindestens einmal jährlich) Gruppen von Sachverständigen der Mitgliedstaaten einzuberufen, die Analysen über bestimmte geographische Gebiete oder spezielle Aspekte politischer Strategien oder Maßnahmen vertiefen sollen. 15. Der Rat unterstreicht die wichtige Rolle, die die Verwaltungsausschüsse in der Phase der Programmentwicklung und bei der Koordinierung mit den einzelnen Ländern spielen, indem sie vor al ...[+++]

De Raad verzoekt de Commissie om - ten minste één keer per jaar - groepen deskundigen uit de Lid-Staten bij elkaar te brengen ten einde de analyses van bepaalde geografische gebieden of bijzondere aspecten van beleid of maatregelen bij te stellen om de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten te verbeteren. 15. De Raad benadrukt het belang van de rol van beheerscomités in de fase van de programmering en bij de coördinatie per land, in bijzonder door erop toe te zien dat genderkwesties voldoende aandacht krijgen.


Die verschiedenen auf nationaler Ebene gesammelten Erfahrungen sollen gründlich analysiert werden. Ziel ist es, durch die Zusammenarbeit von Politikern, Praktikern und Sachverständigen des öffentlichen Sektors und der freiwilligen Hilfsorganisationen einen wirksamen Einsatz der Hilfe bei Katastrophen voranzubringen.

De diverse nationale ervaringen zullen aan een diepgaand onderzoek worden onderworpen, teneinde te bevorderen dat de hulpverlening bij rampen door middel van samenwerking tussen politici, beroepsbeoefenaren, deskundigen uit de particuliere sector, alsmede vrijwilligersorganisaties doeltreffend wordt beheerd.


Eine hochrangige Gruppe von Sachverständigen wird die Arbeit an der Neuen Agenda überwachen, und die Fortschritte werden auf Gipfeltreffen bewertet, die in regelmäßigen Abständen stattfinden sollen und auf denen die Prioritäten aktualisiert und revidiert werden können.

Een groep van hoge ambtenaren zal toezicht houden op de werkzaamheden op de Nieuwe Agenda en de geboekte vooruitgang zal worden geëvalueerd op regelmatig te houden topontmoetingen, waar tevens de prioriteiten kunnen worden geactualiseerd en bijgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachverständigen sollen' ->

Date index: 2023-07-21
w