Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbesuch von Sachverständigen
Auf den ersten Blick eindeutige Feststellung
Beobachtungskommission
Eineindeutig
Gutachterkommission
Nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen
Nicht eindeutiges Geschlecht
Sachverständigen-Bewerter
Umkehrbar eindeutig
Untersuchungskommission
Überprüfungskommission

Traduction de «sachverständigen eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen

nationaal register voor gerechtsdeskundigen


eindeutig in den Mitgliedstaaten angesiedelte Gesellschaft

tot de Gemeenschap behorende vennootschap




auf den ersten Blick eindeutige Feststellung

prima facie | voorshandse vaststelling van een inbreuk


Untersuchungskommission [ Arbeitsbesuch von Sachverständigen | Beobachtungskommission | Gutachterkommission | Überprüfungskommission ]

vooronderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
129. fordert die Kommission auf, die Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten in Bezug auf die Zusammensetzung von Sachverständigengruppen vollständig umzusetzen und die ausgewogene Zusammensetzung von Sachverständigengruppen durch die Aufstellung eines entsprechenden Fahrplans sicherzustellen; fordert, dass – während auf dieses Ziel hingearbeitet wird – auch sofort mit der Reform der derzeitigen Struktur und Zusammensetzung begonnen wird; betont, dass diese Reformen nicht zu fehlender Fachkompetenz im Bereich der Rechtsetzung führen würden, da diese im Rahmen öffentlicher Konsultationen oder öffentlicher Anhörungen von Sachver ...[+++]

129. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een gebrek aan technische deskundigheid voor wetgeving, aangezien die kan worden verschaft via openbare raadplegingen of openbare hoorzittingen met deskun ...[+++]


127. fordert die Kommission auf, die Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten in Bezug auf die Zusammensetzung von Sachverständigengruppen vollständig umzusetzen und die ausgewogene Zusammensetzung von Sachverständigengruppen durch die Aufstellung eines entsprechenden Fahrplans sicherzustellen; fordert, dass – während auf dieses Ziel hingearbeitet wird – auch sofort mit der Reform der derzeitigen Struktur und Zusammensetzung begonnen wird; betont, dass diese Reformen nicht zu fehlender Fachkompetenz im Bereich der Rechtsetzung führen würden, da diese im Rahmen öffentlicher Konsultationen oder öffentlicher Anhörungen von Sachver ...[+++]

127. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een gebrek aan technische deskundigheid voor wetgeving, aangezien die kan worden verschaft via openbare raadplegingen of openbare hoorzittingen met deskun ...[+++]


Im Qualitätsbericht formulieren und begründen die unabhängigen Sachverständigen in eindeutiger Weise ihre Stellungnahme zu den in diesem Absatz genannten Elementen.

In het IQR-verslag moeten de onafhankelijke deskundigen hun verklaringen op eenduidige wijze formuleren en onderbouwen voor wat betreft de in dit lid genoemde elementen.


Im Qualitätsbericht formulieren und begründen die unabhängigen Sachverständigen in eindeutiger Weise ihre Stellungnahme zu den in diesem Absatz genannten Elementen.

In het IQR-verslag moeten de onafhankelijke deskundigen hun verklaringen op eenduidige wijze formuleren en onderbouwen voor wat betreft de in dit lid genoemde elementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Sachverständigen eindeutig nachgewiesen haben, dass die europäischen Flottenkapazitäten im Vergleich zu den Beständen an Rotem Thun unverhältnismäßig hoch sind, möchte ich die Gelegenheit nutzen, um den Kommissar zu fragen, welche Mittel für die Umschulung der Fischer vorgesehen sind, die ihre Tätigkeit aufgeben müssen.

Ten slotte: aangezien de experts duidelijk hebben vastgesteld dat de vangstcapaciteit van de Europese vloot niet in verhouding staat tot de populaties van de blauwvintonijn, wil ik deze gelegenheid benutten om de commissaris te vragen welke middelen zullen worden toegewezen aan het omscholen van die vissers die een ander vak zullen moeten kiezen.


Der Zusatznutzen ist natürlich noch größer, wenn Rechnungsprüfungen eindeutig bestimmt sind, von Finanzexperten und anderen Sachverständigen in angemessener Weise unterstützt werden und so zeitnah wie möglich erfolgen.

De meerwaarde neemt natuurlijk toe wanneer een audit duidelijk omschreven is, degelijk wordt ondersteund door financiële en, waar nodig, andere deskundigen en zo tijdig mogelijk wordt uitgevoerd.


B. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen der Arbeiten der aus koreanischen und internationalen Sachverständigen bestehenden gemeinsamen Untersuchungskommission in Verbindung mit einer unabhängigen Prüfung durch die auf der Koreanischen Halbinsel anwesende Kontrollkommission der neutralen Staaten der eindeutige Nachweis geliefert wird, dass der Untergang des Schiffes durch ein Torpedo nordkoreanischer Bauart verursacht worden war,

B. overwegende dat het rapport van de onderzoeksgroep van Koreaanse en buitenlandse deskundigen, in combinatie met een onafhankelijke evaluatie van het comité van toezicht voor het Koreaans schiereiland van de niet-gebonden landen, het onweerlegbare bewijs heeft geleverd dat het schip tot zinken is gebracht door een torpedo van Noord-Koreaanse makelij,


Der finanzielle Beitrag, den die Gemeinschaft dem betreffenden Mitgliedstaat gemäß den Absätzen 5 und 6 gewährt, kann entweder gekürzt oder ausgesetzt werden, wenn aus den Informationen dieses Mitgliedstaats oder aus den Ergebnissen der Untersuchungen, die unter Aufsicht der Kommission von den in Artikel 21 genannten Sachverständigen durchgeführt worden sind, oder aus den Ergebnissen einer angemessenen Prüfung, welche die Kommission nach Verfahren durchgeführt hat, die denen des Artikels 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(9) entsprechen, ...[+++]

Het bedrag van de uit hoofde van de leden 5 en 6 aan de betrokken lidstaat toegekende financiële bijdrage van de Gemeenschap kan worden verminderd of opgeschort indien op grond van de door de lidstaat verstrekte inlichtingen, of van de resultaten van de onder de verantwoordelijkheid van de Commissie door de in artikel 21 bedoelde deskundigen verrichte onderzoeken, of van de resultaten van het passende onderzoek dat de Commissie heeft uitgevoerd volgens soortgelijke procedures als die van artikel 39 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen betreffende de Structuurfondsen(9)


(26) Es obliegt den europäischen Normungsgremien, insbesondere dem ETSI, für die ordnungsgemäße Aktualisierung harmonisierter Normen zu sorgen und diese Normen so zu formulieren, daß eine eindeutige Auslegung möglich ist. Die Weiterentwicklung, Auslegung und Umsetzung von harmonisierten Normen stellen sehr spezielle Bereiche von zunehmender technischer Komplexität dar. Dies erfordert die aktive Beteiligung von Sachverständigen aus der Branche. Unter bestimmten Umständen kann es sich als erforderlich erweisen, eine Auslegung bzw. Beric ...[+++]

(26) Overwegende dat het de taak van de Europese normalisatie-instellingen en met name het ETSI is om ervoor te zorgen dat de geharmoniseerde normen naar behoren worden bijgewerkt en zodanig worden geformuleerd dat een ondubbelzinnige interpretatie mogelijk is; dat de bijwerking, interpretatie en toepassing van geharmoniseerde normen zeer gespecialiseerde bezigheden zijn die steeds ingewikkelder worden; dat bij deze taken de actieve deelneming van deskundigen van de economische actoren vereist is; dat het in bepaalde omstandigheden nodig kan zijn sneller in een interpretatie en/of correcties van de geharmoniseerde normen te voorzien d ...[+++]


Ausarbeitung von Empfehlungen an die 5. Konferenz der Vertragsparteien für die künftige Arbeit im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, die a) eindeutig auf die Zusammenarbeit zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und anderen einschlägigen internationalen Foren abzielen und b) eine Beschreibung der unterschiedlichen Rolle und Funktionen der hierfür ausgearbeiteten Liste von Sachverständigen nach dem überarbeiteten modus operandi des SBSTTA enthalten, wobei die Erfahrungen mit der Liste von Sachver ...[+++]

- dat er ten behoeve van de vijfde conferentie van de partijen aanbevelingen voor toekomstige werkzaamheden uit hoofde van het Biodiversiteitsverdrag worden gedaan, die a) duidelijk toegespitst zijn op samenwerking tussen het Biodiversiteitsverdrag en ander relevante internationale instanties en waarin b) nader wordt ingegaan op de onderscheiden rol en taken van het voor dit thema in het leven geroepen deskundigenbestand, ingevolge de herziene werkwijze van het SBSTTA, puttend uit de ervaringen met het gebruik van het deskundigenbestand op het gebied van de biodiversiteit in zeeën en kustgebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachverständigen eindeutig' ->

Date index: 2024-09-23
w