Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Nächster Vorsitz
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de «sachstandsbericht des vorsitzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einheitlicher Sachstandsbericht zu den militärischen Fähigkeiten | Einheitlicher Sachstandsbericht zum Ausbau der militärischen Fähigkeiten der EU

Geïntegreerd voortgangsverslag over de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU


Sachstandsbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion | WFA-Sachstandsbericht über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion

EFC-voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU | voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU


folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap






Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem nahm er Kenntnis von einem Sachstandsbericht des Vorsitzes, in dem ein Überblick über die bislang erreichten Fortschritte gegeben wird und Fragen aufgezeigt werden, die weiterer Beratungen bedürfen (17269/12).

Voorts heeft hij kennis genomen van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over de vorderingen tot nu toe en over punten die verder moeten worden besproken (17269/12).


[7] Sachstandsbericht des Vorsitzes vom 3. Dezember 2009 (Ref.: 16571/09).

[7] Verslag van het voorzitterschap van 3 december 2009 over de stand van zaken (ref. 16571/09).


[8] Sachstandsbericht des Vorsitzes vom 25. Mai 2010 (Ref.: 9495/10).

[8] Verslag van het voorzitterschap van 25 mei 2010 over de stand van zaken (ref. 9495/10).


[6] Sachstandsbericht des Vorsitzes vom 1. Dezember 2008 (Ref.: 16022/08).

[6] Verslag van het voorzitterschap van 1 december 2008 over de stand van zaken (ref. 16022/08).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Minister haben sich während des Essens auf der Grundlage von Beiträgen des Vorsitzes und der Kommission (ein Papier des Vorsitzes, ein Sachstandsbericht des Vorsitzes und eine Mitteilung der Kommission) mit den Vorbereitungen für die Einleitung der Östlichen Partnerschaft der EU befasst.

Tijdens de lunch hebben de ministers aan de hand van bijdragen van het voorzitterschap en de Commissie (een document van het voorzitterschap, een tussentijds verslag van het voorzitterschap en een mededeling van de Commissie) van gedachten gewisseld over de voorbereiding van de start van het oostelijke partnerschap van de EU.


Der Europäische Rat vom Juni 2007[4] bekräftigte die überragende Bedeutung der Europäischen Nachbarschaftspolitik und schloss sich dem Sachstandsbericht des Vorsitzes[5], der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) auf seiner Tagung vom 18./19. Juni vorgelegt worden war, und den dazugehörigen Schlussfolgerungen des Rates[6] an.

De Europese Raad van juni 2007[4] heeft opnieuw het kardinale belang van het Europees nabuurschapsbeleid bevestigd en zijn goedkeuring gehecht aan een voortgangsverslag van het voorzitterschap[5], dat aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 18 en 19 juni 2007 was voorgelegd, en aan de daarmee verband houdende conclusies van de Raad[6].


Der Europäische Rat vom Juni 2007[4] bekräftigte die herausragende Bedeutung der Europäischen Nachbarschaftspolitik und schloss sich dem Sachstandsbericht[5] des Vorsitzes, der dem Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ auf seiner Tagung vom 18./19. Juni 2007 vorgelegt worden war, und den dazugehörigen Schlussfolgerungen[6] des Rates an.

De Europese Raad van juni 2007[4] heeft opnieuw het kardinale belang bevestigd van het Europees nabuurschapsbeleid en zijn goedkeuring gehecht aan een voortgangsverslag van het voorzitterschap[5], dat aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 18 en 19 juni was voorgelegd, en aan de daarmee verband houdende conclusies van de Raad[6].


Der Rat hörte einen Sachstandsbericht des Vorsitzes über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern.

Het voorzitterschap presenteerde een voortgangsverslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten.


Der Rat nahm Kenntnis von dem Sachstandsbericht des Vorsitzes zur Agenda 2000 und billigte das Konzept für das Antwortschreiben des Präsidenten des Rates an den Präsidenten des Europäischen Parlaments zur gesetzgeberischen Abwicklung der Kommissionsvorschläge.

De Raad nam nota van het voortgangsverslag van het voorzitterschap betreffende Agenda 2000 en bevestigde de koers die de voorzitter van de Raad zal volgen in het antwoord dat hij de voorzitter van het Europees Parlement zal geven inzake de behandeling van de Commissievoorstellen in het kader van de wetgevingsprocedure.


Der Rat hat auf der Grundlage eines Sachstandsberichts des Vorsitzes (Dok. 10026/09 ) und eines Fragenkatalogs des Vorsitzes (Dok. 10345/09 ) eine öffentliche Aussprache 1 über den Entwurf einer Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung geführt.

Op basis van een verslag van het voorzitterschap ( 10026/09 ) en aan de hand van vragen van het voorzitterschap ( 10345/09 ), heeft de Raad een openbaar debat 1 gehouden over een ontwerp-richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg.




D'autres ont cherché : vorsitz     den vorsitz führen     folgender vorsitz     nachfolgender vorsitz     nächster vorsitz     sachstandsbericht des vorsitzes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachstandsbericht des vorsitzes' ->

Date index: 2021-06-15
w