Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Stand
Bericht erstatten
Bericht über Finanzhilfen erstatten
Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten
Erstatten
Gebühren erstatten
Gebühren vergüten
Live Bericht erstatten
Sachstand
Stand der Arbeiten
Stand der Beratungen
Verbrauchsteuer erstatten

Traduction de «sachstand erstatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aktueller Stand | Sachstand | Stand der Arbeiten | Stand der Beratungen

stand van de werkzaamheden | stand van zaken








Bericht über Finanzhilfen erstatten

verslag uitbrengen over subsidies


Gebühren erstatten | Gebühren vergüten

ontheffen van port


Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner ersuchte der Rat die Kommission, ihm über den Sachstand Bericht zu erstatten.

De Raad verzocht de Commissie tevens bij de Raad verslag uit te brengen over de voortgang van de werkzaamheden.


280. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs, wonach die Palästinensische Behörde bei der Reform des öffentlichen Dienstes und des Pensionssystems mit dem Ziel, die mit der steigenden Zahl der Beschäftigten und der Ruhegehaltsempfänger verbundene finanzielle Belastung zu verringern, nur geringe Fortschritte gemacht hat; fordert die Kommission und den EAD auf, sich unverzüglich mit der Palästinensischen Behörde ins Benehmen zu setzen und dem Parlament und dem Rat regelmäßig Bericht über den Sachstand zu erstatten;

280. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat de Palestijnse autoriteit weinig vorderingen heeft geboekt inzake de hervorming van de ambtenarij en het pensioenstelsel om de budgettaire impact van het toenemende aantal personeelsleden en gepensioneerden te verlagen; verzoekt de Commissie en de EDEO de Palestijnse autoriteit te helpen om deze structurele problemen onverwijld aan te pakken en regelmatig verslag uit te brengen bij het Parlement en de Raad over de stand van zaken;


280. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs, wonach die Palästinensische Behörde bei der Reform des öffentlichen Dienstes und des Pensionssystems mit dem Ziel, die mit der steigenden Zahl der Beschäftigten und der Ruhegehaltsempfänger verbundene finanzielle Belastung zu verringern, nur geringe Fortschritte gemacht hat; fordert die Kommission und den EAD auf, sich unverzüglich mit der Palästinensischen Behörde ins Benehmen zu setzen und dem Parlament und dem Rat regelmäßig Bericht über den Sachstand zu erstatten;

280. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat de Palestijnse autoriteit weinig vorderingen heeft geboekt inzake de hervorming van de ambtenarij en het pensioenstelsel om de budgettaire impact van het toenemende aantal personeelsleden en gepensioneerden te verlagen; verzoekt de Commissie en de EDEO de Palestijnse autoriteit te helpen om deze structurele problemen onverwijld aan te pakken en regelmatig verslag uit te brengen bij het Parlement en de Raad over de stand van zaken;


Zu diesem Zweck fordern sie alle Organe und EPSO auf, zweimal jährlich, nämlich im März und im Oktober, über den Sachstand in Bezug auf Einstellungen im Zusammenhang mit den Erweiterungen von 2004 und 2007 Bericht zu erstatten.“

Daartoe verzoeken zij elke instelling en het EPSO om tweemaal per jaar, te weten in maart en oktober, verslag uit te brengen over de stand van de aanwervingen in verband met de uitbreidingen in 2004 en 2007".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck fordern sie alle Organe und EPSO auf, zweimal jährlich, nämlich im März und im Oktober, über den Sachstand in Bezug auf Einstellungen im Zusammenhang mit den Erweiterungen von 2004 und 2007 Bericht zu erstatten".

Daartoe verzoeken zij elke instelling en het EPSO om tweemaal per jaar, te weten in maart en oktober, verslag uit te brengen over de stand van de aanwervingen in verband met de uitbreidingen in 2004 en 2007".


Ferner ersuchte der Rat die Kommission, ihm über den Sachstand Bericht zu erstatten.

De Raad verzocht de Commissie tevens bij de Raad verslag uit te brengen over de voortgang van de werkzaamheden.


19. fordert die Kommission auf, ihre weltweiten Regulierungsgespräche fortzusetzen und ihm über den diesbezüglichen Sachstand Bericht zu erstatten;

19. verzoekt de Commissie overal ter wereld dialogen over regelgeving te blijven aangaan en het Parlement verslag over de status daarvan uit te brengen;


Der Rat ersucht die Kommission, weiterhin in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten vorzugehen und dem Rat Bericht zu erstatten, damit der Sachstand vor dem Hintergrund der Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten Sondierung und der von den anderen WTO-Mitgliedern unternommenen Bemühungen eingeschätzt werden kann".

De Raad verzoekt de Commissie om nauw met de lidstaten te blijven samenwerken en aan de Raad verslag uit te brengen, zodat hij de stand van zaken kan beoordelen op basis van het resultaat van de beraadslaging van de Commissie en de inspanningen van andere WTO-leden".


Die Kommissionsdienststellen werden ersucht, dem Wirtschafts- und Finanzausschuss regelmäßig über den Sachstand bei den Finanzhilfen Bericht zu erstatten".

De diensten van de Commissie wordt verzocht om geregeld bij het Economisch en Financieel Comité verslag uit te brengen over de stand van de macrofinanciële bijstand".


ersucht die Kommission, auf der Oktobertagung des Rates in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz Bericht über den Sachstand zu erstatten".

verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met het voorzitterschap in zijn zitting van oktober verslag uit te brengen over de stand van zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachstand erstatten' ->

Date index: 2024-09-09
w