Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Erheblicher Sachschaden
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Sachschaden

Traduction de «sachschäden noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal






präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. versichert das japanische Volk und seine Regierung seiner uneingeschränkten Solidarität und seiner aufrichtigen Anteilnahme für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe zu einem Zeitpunkt, zu dem die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind; äußert seine Bewunderung für den Einsatz, den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe;

1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe;


1. versichert das japanische Volk und seine Regierung seiner uneingeschränkten Solidarität und seiner aufrichtigen Anteilnahme für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe zu einem Zeitpunkt, zu dem die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind; äußert seine Bewunderung für den Einsatz, den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe;

1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe;


Ich freue mich, dass das Europäische Parlament außerdem dem japanischen Volk und der Regierung seine uneingeschränkte Solidarität zusichert und seine aufrichtige Anteilnahme für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe zeigt und dabei berücksichtigt, dass die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind.

Het verheugt me dat het Europees Parlement het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit betuigt en zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe betoont, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade.


Wir möchten daher unsere uneingeschränkte Solidarität für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe ausdrücken, zu einem Zeitpunkt, zu dem die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind.

Daarom betuigen wij de grootste solidariteit met de slachtoffers van deze driedubbele ramp, en wel op een moment waarop de menselijke en materiële verliezen nog niet volledig bekend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Opferzahlen liegen in den Zehntausenden und der Sachschaden ist beträchtlich und immer noch schwer abzuschätzen.

Er zijn tienduizenden slachtoffers en de materiële schade is aanzienlijk en nog moeilijk in cijfers uit te drukken.


Dieser Krieg hat zahlreiche Menschenleben gefordert, die Bevölkerung mit Leid überzogen, beträchtlichen Sachschaden verursacht und die Zahl der Vertriebenen und der Flüchtlinge noch erhöht.

Deze oorlog heeft vele mensenlevens gekost, leed toegebracht aan de bevolking, aanzienlijke materiële schade veroorzaakt en het aantal ontheemden en vluchtelingen nog doen toenemen.


Hilfsweise wird angeführt, ein Urteil, das Artikel 80 § 1 Absatz 3 für verfassungswidrig erkläre, werde - ausser bei einer zeitlichen Begrenzung der Auswirkungen - dazu führen, dass der Vergütung der Sachschäden die gesetzliche Grundlage entzogen wäre, so dass der Fonds folglich nur noch Körperschäden vergüten müsse.

In ondergeschikte orde wordt aangevoerd dat een arrest dat artikel 80, § 1, derde lid, ongrondwettig verklaart, - behoudens beperking van de gevolgen in de tijd ertoe zou leiden dat de vergoeding van materiële schade een wettelijke basis wordt ontzegd, aangezien het Fonds dan enkel nog lichamelijke schade moet vergoeden.


Der Verweisungsrichter fragt sich, ob die Feststellung der Verfassungswidrigkeit im Urteil Nr. 26/95 des Hofes im vorliegenden Fall gelte, nachdem die betreffende Bestimmung nur noch den Sachschaden vom Vorteil der obligatorischen Vergütung ausschliesse.

De verwijzende rechter vraagt zich af of de vaststelling van ongrondwettigheid in het arrest nr. 26/95 van het Hof te dezen geldt nu de betrokken bepaling enkel nog de materiële schade uitsluit van het voordeel van de verplichte vergoeding.


w