Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Unterbrechung des Stromkreises
Block
Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten
Hemmung der Verjährung
In Sachen Anlagenwartung beraten
Laufbahnunterbrechung
Programmierte Unterbrechung
Software-Interrupt
Unterbrechung
Unterbrechung der Berufslaufbahn
Unterbrechung der Berufstätigkeit
Unterbrechung der Verjährung
Unterbrechung einer Leitung
Unterbrechung von Einzelklagen
Unterbrechung über Programm
über Anlagenwartung beraten

Traduction de «sachen unterbrechung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterbrechung der Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger | Unterbrechung von Einzelklagen

schorsing van individuele rechtsvorderingen


programmierte Unterbrechung | Software-Interrupt | Unterbrechung über Programm

software-onderbreking


Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)

stuiting van de verjaring




automatische Unterbrechung des Stromkreises

automatische onderbreking van de stroomkring


Unterbrechung der Berufslaufbahn

onderbreking van de beroepsloopbaan




Laufbahnunterbrechung | Unterbrechung der Berufstätigkeit

loopbaanonderbreking


in Sachen Anlagenwartung beraten | über Anlagenwartung beraten

advies geven over onderhoud van apparatuur | raad geven over onderhoud van apparatuur


Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten

landeigenaars adviseren over bruginspectie | landeigenaars raad geven over bruginspectie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13° die Beschlüsse in Sachen Unterbrechung der beruflichen Laufbahn zu fassen;

13° de beslissingen te nemen inzake de beroepsloopbaanonderbreking;


In Sachen : Präjudizielle Frage in Bezug auf Artikel 4 des Gesetzes vom 25. Juli 2008 « zur Abänderung des Zivilgesetzbuches und der koordinierten Gesetze vom 17. Juli 1991 über die Staatsbuchführung im Hinblick auf die Unterbrechung der Verjährung der Schadenersatzklage infolge einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat », gestellt vom Appellationshof Brüssel.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State », gesteld door het Hof van Beroep te Brussel.


In Sachen : Präjudizielle Frage in Bezug auf die Artikel 2 und 4 des Gesetzes vom 25. Juli 2008 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches und der koordinierten Gesetze vom 17. Juli 1991 über die Staatsbuchführung im Hinblick auf die Unterbrechung der Verjährung der Schadenersatzklage infolge einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat, gestellt vom Appellationshof Antwerpen.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 2 en 4 van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State, gesteld door het Hof van Beroep te Antwerpen.


In Sachen : Präjudizielle Fragen in Bezug auf Artikel 4 des Gesetzes vom 25. Juli 2008 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches und der koordinierten Gesetze vom 17. Juli 1991 über die Staatsbuchführung im Hinblick auf die Unterbrechung der Verjährung der Schadenersatzklage infolge einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat, gestellt vom Gericht erster Instanz Turnhout, vom Gericht erster Instanz Brüssel und vom Appellationshof Brüssel.

In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel en het Hof van Beroep te Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich fordere den Rat in Sachen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen auf, der Kommission für die Verhandlungen ein flexibleres Mandat zu erteilen, damit unerwünschte Effekte wie die Unterbrechung der Handelsströme für die Nicht-LDC-Länder nicht lediglich aufgrund des Zeitablaufs am 1. Januar eintreten.

Wat de economische partnerschapsovereenkomsten betreft roep ik de Raad op om de Commissie een flexibeler mandaat voor de onderhandelingen te geven, zodat het vervallen van de huidige handelsakkoorden op 1 januari niet het ongewenste effect heeft dat bijvoorbeeld de handel met de landen die niet tot de minst ontwikkelde landen behoren, wordt onderbroken.


In Sachen : Präjudizielle Frage in Bezug auf von Artikel 49 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 (Unterbrechung der Verjährung in Sachen Einkommensteuern), gestellt vom Pfändungsrichter am Gericht erster Instanz Kortrijk.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 49 van de programmawet van 9 juli 2004 (stuiting van de verjaring inzake inkomstenbelastingen), gesteld door de beslagrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk.


In Sachen : Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 49 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 (Unterbrechung der Verjährung in Sachen Einkommensteuern), erhoben von P. Frisee und anderen.

In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 49 van de programmawet van 9 juli 2004 (stuiting van de verjaring inzake inkomstenbelastingen), ingesteld door P. Frisee en anderen.


w