Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Elektrostatische Instabilitaet
Gift
Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten
Grundstück
H
Harris-Instabilitaet
Harris-Walk
Harry
Horse
Immobilien
In Sachen Anlagenwartung beraten
Irrfahrtmodell von Harris
Junk
Kunden in Sachen Parkettpflege beraten
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Sachen
Scag
Schübe
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Unterstützung in Sachen Polizeipolitik
White Lady
White Speed
über Anlagenwartung beraten

Traduction de «sachen harry » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Harris-Walk | Irrfahrtmodell von Harris

Harris-wandeling


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Unterstützung in Sachen Polizeipolitik

politiebeleidsondersteuning




elektrostatische Instabilitaet | Harris-Instabilitaet

elektrostatische instabiliteit | Harrisinstabiliteit


Gift | Harry | Horse | Junk | Scag | Schübe | White Lady | White Speed | H [Abbr.]

brown sugar | horse | poeder | scag | skag | smack | H [Abbr.]


in Sachen Anlagenwartung beraten | über Anlagenwartung beraten

advies geven over onderhoud van apparatuur | raad geven over onderhoud van apparatuur


Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten

landeigenaars adviseren over bruginspectie | landeigenaars raad geven over bruginspectie


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


Kunden in Sachen Parkettpflege beraten

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Beschluss vom 4. Oktober 2010 in Sachen Harry Bruffaerts gegen « Toerisme Vlaanderen » und die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 26. Oktober 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Präsident des Gerichts erster Instanz Löwen, wie im Eilverfahren tagend, folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij beschikking van 4 oktober 2010 in zake Harry Bruffaerts tegen « Toerisme Vlaanderen » en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 oktober 2010, heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven, zitting houdende zoals in kort geding, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seine amordnung Urteil vom 4hhhhqOktober 2010 in Sachen Harry Bruffaerts gegen « Toerisme Vlaanderen » und die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 26hhhhqOktober 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Präsident des Gerichts erster Instanz Löwen, wie im Eilverfahren tagend, folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij beschikking van 4 oktober 2010 in zake Harry Bruffaerts tegen Toerisme Vlaanderen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 oktober 2010, heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven, zitting houdende zoals in kort geding, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 13. Dezember 2007 in Sachen Harry Cuypers gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 19. Dezember 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Mecheln folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij vonnis van 13 december 2007 in zake Harry Cuypers tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 december 2007, heeft de Arbeidsrechtbank te Mechelen de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In seinem Urteil vom 13. Dezember 2007 in Sachen Harry Cuypers gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 19. Dezember 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Mecheln folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij vonnis van 13 december 2007 in zake Harry Cuypers tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 december 2007, heeft de Arbeidsrechtbank te Mechelen de volgende prejudiciële vragen gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachen harry' ->

Date index: 2023-12-08
w