Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten
Grundstück
Hehlerei an Sachen
Immobilien
In Sachen Anlagenwartung beraten
Kunden in Sachen Parkettpflege beraten
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Sachen
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Unterstützung in Sachen Polizeipolitik
Vermietung von beweglichen Gegenständen
Vermietung von beweglichen Sachen
über Anlagenwartung beraten

Vertaling van "sachen claudine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Unterstützung in Sachen Polizeipolitik

politiebeleidsondersteuning


Vermietung von beweglichen Gegenständen | Vermietung von beweglichen Sachen

verhuur van roerende lichamelijke zaken




Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens und der Vermietung beweglicher Sachen

exploitatie en handel in onroerend goed, verhuur en zakelijke dienstverlening


in Sachen Anlagenwartung beraten | über Anlagenwartung beraten

advies geven over onderhoud van apparatuur | raad geven over onderhoud van apparatuur


Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten

landeigenaars adviseren over bruginspectie | landeigenaars raad geven over bruginspectie


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


Kunden in Sachen Parkettpflege beraten

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Urteil vom 21. November 2016 in Sachen Urbain Bonte und Christiane De Cat gegen Danny Crombez und Claudine Bonte, dessen Ausfertigung am 12. Dezember 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Mouscron-Comines-Warneton folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 21 november 2016 in zake Urbain Bonte en Christiane De Cat tegen Danny Crombez en Claudine Bonte, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Moeskroen-Komen-Waasten de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Januar 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. Januar 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 24 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 17. Oktober 2013 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Sachen Pflicht- und Weiterbildungsunterri ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 januari 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 januari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 24 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 oktober 2013 tot wijziging van verschillende bepalingen inzake leerplichtonderwijs en onderwijs voor sociale promotie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2013) door Serge Maucourant, Isabelle Jacquemin, Christine ...[+++]


a) In seinem Urteil vom 25. September 2008 in Sachen Claudine Parissis gegen Alicia Tirmarche, in Anwesenheit von Anne Tirmarche, und in Sachen Anne Tirmarche gegen Claudine Parissis, dessen Ausfertigung am 3. Oktober 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Etterbeek folgende präjudizielle Frage gestellt:

a) Bij vonnis van 25 september 2008 in zake Claudine Parissis tegen Alicia Tirmarche, in aanwezigheid van Anne Tirmarche, en in zake Anne Tirmarche tegen Claudine Parissis, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 oktober 2008, heeft de Vrederechter van het kanton Etterbeek de volgende prejudiciële vraag gesteld :


a) In seinem Urteil vom 25hhhhqSeptember 2008 in Sachen Claudine Parissis gegen Alicia Tirmarche, in Anwesenheit von Anne Tirmarche, und in Sachen Anne Tirmarche gegen Claudine Parissis, dessen Ausfertigung am 3hhhhqOktober 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Etterbeek folgende präjudizielle Frage gestellt:

a) Bij vonnis van 25 september 2008 in zake Claudine Parissis tegen Alicia Tirmarche, in aanwezigheid van Anne Tirmarche, en in zake Anne Tirmarche tegen Claudine Parissis, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 oktober 2008, heeft de Vrederechter van het kanton Etterbeek de volgende prejudiciële vraag gesteld :


w