Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Dem Gericht eine Sache vorlegen
Die Sache instand setzen
Dingliche Ersetzung
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eine Sache vor Gericht bringen
Eine Sache vor Gericht vertreten
Einer Sache innewohnend
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Fahrnis
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Inhärent
Körperliche Sache
Körperlicher Gegenstand
Mobiliarvermögen
Mobilien
Recht an einer beweglichen Sache
Sache
Umsatzerlöse maximieren
Verkaufserlöse maximieren
Volldigitalisierung

Vertaling van "sache erzielen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


dem Gericht eine Sache vorlegen | eine Sache vor Gericht bringen

een zaak bij een rechtbank aanbrengen


körperliche Sache | körperlicher Gegenstand | Sache

lichamelijke zaak


größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten


inhärent | einer Sache innewohnend

inherent | samengaand






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) Ausbau und Verstärkung der Partnerschaft, um einen bedeutenden zusätzlichen Nutzen zu erzielen; bei der Partnerschaft kommt jedoch das Subsidiaritätsprinzip zur Anwendung, denn die Auswahl der Partner ist auch weiterhin Sache der Mitgliedstaaten.

e) een uitbreiding en versterking van het partnerschap om de meerwaarde te vergroten, waarbij echter wel het subsidiariteitsbeginsel geldt: de keuze van de partners blijft een verantwoordelijkheid van de lidstaat.


Der Gerichtshof beschränkte den Ausschluss von der Verpflichtung für die in der Sache unterliegende Partei zur Bezahlung einer Verfahrensentschädigung auf die Beziehungen zwischen dem Angeklagten und der Staatsanwaltschaft einerseits und die Klage des Arbeitsauditorats vor dem Arbeitsgericht aufgrund von Artikel 138bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches andererseits, da diese Klage mit der Strafverfolgung vergleichbar ist, da sie bezweckt, das Begehen einer Straftat festzustellen, und nicht bloß eine Wiedergutmachung ziviler Art zu erzielen, und dadurch außerd ...[+++]

Het Hof beperkte de uitsluiting van de verplichting voor de in het ongelijk gestelde partij om een rechtsplegingsvergoeding te betalen tot, enerzijds, de betrekkingen tussen de beklaagde en het openbaar ministerie en, anderzijds, de vordering van het arbeidsauditoraat voor de arbeidsrechtbank op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die vordering vergelijkbaar is met de strafvordering, vermits zij tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen en niet louter een herstel van burgerlijke aard te verkrijgen en zij bovendien de strafvordering doet vervallen.


Der Gerichtshof beschränkte den Ausschluss von der Verpflichtung für die in der Sache unterliegende Partei zur Bezahlung einer Verfahrensentschädigung jedoch auf die Beziehungen zwischen dem Angeklagten und der Staatsanwaltschaft einerseits und die Klage des Arbeitsauditorats vor dem Arbeitsgericht aufgrund von Artikel 138bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches andererseits, da diese Klage mit der Strafverfolgung vergleichbar ist, da sie bezweckt, das Begehen einer Straftat festzustellen, und nicht bloß eine Wiedergutmachung ziviler Art zu erzielen, und dadurch außerd ...[+++]

Het Hof beperkte de uitsluiting van de verplichting voor de in het ongelijk gestelde partij om een rechtsplegingsvergoeding te betalen evenwel tot, enerzijds, de betrekkingen tussen de beklaagde en het openbaar ministerie en, anderzijds, de vordering van het arbeidsauditoraat voor de arbeidsrechtbank op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die vordering vergelijkbaar is met de strafvordering, vermits zij tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen en niet louter een herstel van burgerlijke aard te verkrijgen en zij bovendien de strafvordering doet vervallen.


Island hat nicht die nötige Offenheit und Flexibilität bewiesen, um einen Kompromiss in dieser Sache zu erzielen.

IJsland heeft niet de openheid en flexibiliteit getoond die noodzakelijk waren om een compromis in deze zaak te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach vielen Jahren der Verhandlungen ist nun der Moment gekommen, eine Einigung in dieser Sache zu erzielen, und auch der ungarische Ratsvorsitz wird sich dafür einsetzen, wie Ministerin Győri sagte.

Na jaren van onderhandelingen is het moment aangebroken om een akkoord terzake te bereiken, en zoals Minister Győri heeft gezegd, zal ook het Hongaarse voorzitterschap hiernaar streven.


Es ist jedoch letztendlich möglich gewesen, ein Gleichgewicht für die zukünftige Marktsicherheit auf EU-Ebene zu erzielen, und ich möchte an dieser Stelle betonen, dass es sich dabei um eine positive Sache handelt.

We hebben een evenwichtige situatie weten te bereiken inzake een mogelijk toekomstige veilige markt op EU-niveau, en ik wil hier benadrukken dat dat positief is.


In Bezug auf den Solidaritätsfonds muss ich allerdings anmerken, dass die derzeitige Regelung keine Reaktion zulässt, die schnell und flexibel genug ist; es besteht die Möglichkeit, diese Regelung zu ändern, und es liegt jetzt in der Hand des Europäischen Rats, in dieser Sache Fortschritte zu erzielen.

Ten aanzien van het Solidariteitsfonds moet ik er echter op wijzen dat de huidige verordening een voldoende flexibele en snelle respons in de weg staat; de mogelijkheid bestaat om deze verordening te wijzigen, en het is nu aan de Europese Raad om op dit punt vooruitgang te boeken.


Ohne solche Instrumente, ohne eine gemeinsame Politik in dieser Sache werden wir den gewünschten Erfolg nicht erzielen.

Zonder deze instrumenten en zonder gemeenschappelijk beleid op dit gebied zullen we nooit het succes boeken dat we zo graag willen bereiken.


(3) Die Ausgestaltung der einzelnen rechtlichen Regelungen und ihre innerstaatliche Anwendung sind in erster Linie Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, auch wenn die Mitgliedstaaten einander gegenseitig im Rahmen der Europäischen Union über deren Inhalt unterrichten, um eine höhere Effizienz bei der Terrorismusbekämpfung erzielen zu können.

(3) De opzet van ieder stelsel van rechtsregels en de nationale handhaving daarvan is in de eerste plaats een zaak van iedere lidstaat, met dien verstande dat de lidstaten elkaar in het kader van de Europese Unie over de inhoud van het stelsel informeren om de doeltreffendheid van de bestrijding van terrorisme te verhogen.


e) Ausbau und Verstärkung der Partnerschaft, um einen bedeutenden zusätzlichen Nutzen zu erzielen; bei der Partnerschaft kommt jedoch das Subsidiaritätsprinzip zur Anwendung, denn die Auswahl der Partner ist auch weiterhin Sache der Mitgliedstaaten;

e) een uitbreiding en versterking van het partnerschap om de meerwaarde te vergroten, waarbij echter wel het subsidiariteitsbeginsel geldt: de keuze van de partners blijft een verantwoordelijkheid van de lidstaat;


w