Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Dem Gericht eine Sache vorlegen
Dingliche Ersetzung
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eine Sache vor Gericht bringen
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Fahrnis
Körperliche Sache
Körperlicher Gegenstand
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Mobiliarvermögen
Mobilien
Recht an einer beweglichen Sache
Sache

Traduction de «sache so klar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


körperliche Sache | körperlicher Gegenstand | Sache

lichamelijke zaak


dem Gericht eine Sache vorlegen | eine Sache vor Gericht bringen

een zaak bij een rechtbank aanbrengen


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frans wird dieses Abkommen zum Abschluss bringen, doch wollte ich meinen Standpunkt in dieser Sache so klar wie möglich zum Ausdruck bringen.

Frans Timmermans wordt verantwoordelijk voor de totstandkoming van deze overeenkomst, maar ik wilde er nu al zo duidelijk mogelijk over zijn.


Natürlich ist mir völlig klar, dass es in dieser Sache noch keinen Konsens gibt.

Ik ben me er natuurlijk ten volle van bewust dat hierover nog geen consensus bestaat.


Eine Sache ist klar: Wie wir gesagt haben, ist eine Umstrukturierung keine Alternative zu den schmerzlichen Konsolidierungsbemühungen, die in allen Mitgliedstaaten erforderlich sind, wenn sie ihre Missverhältnisse bei Defiziten und Schulden korrigieren möchten.

Eén ding is duidelijk: zoals we hebben gezegd, is herstructurering geen alternatief voor de pijnlijke begrotingsconsolidatie die voor alle lidstaten onontkoombaar is als zij iets willen doen aan hun extreme tekorten en schulden.


Eine Sache ist klar: Die Europäische Union hängt hinterher und der Arbeitsmarkt erholt sich nur schwerfällig.

Eén ding is duidelijk: de Europese Unie is achterop geraakt en de arbeidsmarkt herstelt zich moeizaam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Sache ist klar: Die Dinge funktionieren dort im Moment nicht, und ich stimme meinen Vorrednern zu, dass es anscheinend eine Menge politisches Gerangel darüber gibt, wer genau für diese Situation verantwortlich ist.

Een ding is duidelijk: het werkt daar op dit moment niet en ik ben het met voorgaande sprekers eens dat er erg veel politiek gesteggel lijkt te zijn over wie het nu precies heeft gedaan.


Eine Sache ist klar: Wir werden nach außen hin mehr Einfluss haben, wenn wir in der Lage sind, untereinander, innerhalb der Europäischen Union, Einigung zu erlangen.

Eén ding is duidelijk: wij zullen extern meer invloed kunnen uitoefenen als wij intern, binnen de Europese Unie, tot overeenstemming kunnen komen.


Der Gerichtshof stellt klar, dass es Sache des vorlegenden Gerichts ist, zu prüfen, ob sich die Beschäftigten, als sie ihre Aufgaben im Rahmen eines befristeten Arbeitsvertrags wahrnahmen, in einer vergleichbaren Situation wie die unbefristet angestellten Berufsbeamten befanden.

Het Hof verklaart dat het aan de verwijzende rechter is om vast te stellen of de werknemers, toen hij hun werkzaamheden in het kader van een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd verrichtten, zich in een situatie bevonden die vergelijkbaar is met die van statutaire ambtenaren die in vaste dienst zijn.


Der Gerichtshof stellt klar, dass es Sache des vorlegenden Gerichts ist, zu prüfen, ob Informationen, die unter Umständen wie denen des vorliegenden Falls erlangt wurden, als vom Ausstellermitgliedstaat herrührende Informationen eingestuft werden können.

Het Hof preciseert dat het aan de verwijzende rechter staat om na te gaan of de verkregen inlichtingen, zoals die in het onderhavige geval, kunnen worden aangemerkt als van de staat van afgifte afkomstige inlichtingen.


Völkerrechtlich gesehen ist die Sache ganz klar. Was das Kosovo betrifft, so gilt ein Staat als existent, wenn Folgendes gegeben ist: erstens eine Bevölkerung, zweitens ein Territorium, drittens öffentliche Dienste.

Wat Kosovo betreft, wordt een staat als bestaand beschouwd indien hij een bevolking heeft, een grondgebied en openbare diensten.


Bezüglich der Endkundenentgelte, die das Heimatnetz ihrem Roamingkunden in Rechnung stellt, ist die Sache nicht ganz so klar.

Wat de retailprijzen betreft, die door het thuisnetwerk aan de roamingklant in rekening worden gebracht, is de zaak minder duidelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sache so klar' ->

Date index: 2021-01-03
w