Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sache bosnien-herzegowina gegen " (Duits → Nederlands) :

Bosnien und Herzegowina muss in diesem Bereich mehr politisches Engagement zeigen und entschlossen gegen Korruption vorgehen.

Bosnië en Herzegovina heeft meer politiek engagement nodig en moet vastberadener optreden om corruptie te bestrijden.


Bosnien und Herzegowina hat einige Fortschritte im Kampf gegen den Terrorismus zu verzeichnen.

Bosnië en Herzegovina heeft enige vooruitgang geboekt op het gebied van terrorismebestrijding.


Durch das Urteil des Internationalen Gerichtshofes in der Sache Bosnien-Herzegowina gegen Serbien und Montenegro Ende Februar, die sich mit der Anwendung des Übereinkommens über den Völkermord befasste, sind die Gegensätze wieder aufgebrochen, die anscheinend durch die Bildung des Ministerrats am 9. Februar teilweise abgeschwächt worden waren.

De uitspraak van het Internationaal Hof van Justitie in de zaak die Bosnië-Herzegovina eind februari aanspande tegen Servië en Montenegro inzake de toepassing van het Verdrag inzake genocide bracht de tegenstellingen aan het licht die in enige mate lijken te zijn getemperd na de zitting van de Raad van ministers op 9 februari.


Durch das Urteil des Internationalen Gerichtshofes in der Sache Bosnien-Herzegowina gegen Serbien und Montenegro Ende Februar, die sich mit der Anwendung des Übereinkommens über den Völkermord befasste, sind die Gegensätze wieder aufgebrochen, die anscheinend durch die Bildung des Ministerrats am 9. Februar teilweise abgeschwächt worden waren.

De uitspraak van het Internationaal Hof van Justitie in de zaak die Bosnië-Herzegovina eind februari aanspande tegen Servië en Montenegro inzake de toepassing van het Verdrag inzake genocide bracht de tegenstellingen aan het licht die in enige mate lijken te zijn getemperd na de zitting van de Raad van ministers op 9 februari.


Im September trafen Vertreter der Präsidenten von Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro, Serbien und dem Kosovo zusammen, um erstmals die Satzung der Aussöhnungsinitiative RECOM (Regionalkommission für Wahrheitsfindung und Aufrichtigkeit in Bezug auf Kriegsverbrechen und andere schwere Verstöße gegen die Menschenrechte im ehemaligen Jugoslawien) zu erörtern.

Vertegenwoordigers van de presidenten van Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Montenegro, Servië en Kosovo zijn in september voor het eerst bijeengekomen voor besprekingen over het waarheids- en verzoeningsinitiatief RECOM.


Die Verzögerungen bei der Angleichung der Verfassung an die Normen der EMRK, wie sie der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in seinem Urteil „Sejdic-Finci gegen Bosnien und Herzegowina“ vom Dezember 2009 gefordert hat, geben weiterhin Anlass zu großer Sorge.

De vertragingen met de aanpassing van de grondwet aan het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zoals was gevraagd bij vonnis van het Europees Hof voor de rechten van de mens van december 2009 in de zaak Sejdić-Finci vs. Bosnië en Herzegovina, blijven een fundamenteel probleem.


Bosnien und Herzegowina muss engagierter und entschlossener gegen die Korruption vorgehen.

Bosnië en Herzegovina moet zich meer inzetten en vastberadener optreden om corruptie te bestrijden.


Das jüngste Urteil des Internationalen Gerichtshofs im Falle Bosnien und Herzegowina gegen Serbien muss von allen Seiten akzeptiert und respektiert werden.

Het is belangrijk dat het recente oordeel van het Internationaal Gerechtshof in het geval van Bosnië en Herzegovina versus Servië door alle partijen wordt aanvaard en gerespecteerd.


B. äußerst besorgt über die gewalttätigen Übergriffe serbischer Nationalisten gegen den Wiederaufbau der Moscheen in Banja Luka und Trebinje und die möglichen Auswirkungen, die diese Zwischenfälle für die weitere Rückkehr von Flüchtlingen in die Region, das multiethnische Zusammenleben und die Stabilisierung eines nachhaltigen Friedens in der Republika Srpska und ganz Bosnien-Herzegowina haben könnten,

B. uiterst bezorgd over de gewelddadige aanvallen van Servische nationalisten naar aanleiding van de wederopbouw van de moskeeën in Banja Luka en Trebinje en de mogelijke gevolgen van deze incidenten voor de verdere terugkeer van vluchtelingen naar de regio, het samenleven van de verschillende bevolkingsgroepen en het bereiken van echte duurzame vrede in de Republika Srpska en heel Bosnië-Herzegovina,


G. im Bedauern über Versuche bestimmter bosnisch-kroatischer Führer in Bosnien-Herzegowina, die Föderation zu zerstören und unter Verstoß gegen das Dayton-Abkommen einen gesonderten Staat zu gründen,

G. overwegende dat bepaalde Kroatische leiders in Bosnië-Herzegovina helaas trachten de Federatie te vernietigen en een aparte staat op te richten, hetgeen indruist tegen het Akkoord van Dayton,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sache bosnien-herzegowina gegen' ->

Date index: 2023-03-21
w