Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sabin
Sabin Poliomyelitis-Impfstoff
Sabin Poliomyelitis-Lebend-Impfstoff
Sabin Poliomyelitis-Lebensimpfstoff
Sabin-Koprowski Poliomyelitis-Impfstoff
Sabin-Koprowski Poliomyelitis-Lebend-Impfstoff
Sabin-Koprowski Poliomyelitis-Lebensimpfstoff

Traduction de «sabine wils » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sabin Poliomyelitis-Impfstoff | Sabin Poliomyelitis-Lebend-Impfstoff | Sabin-Koprowski Poliomyelitis-Impfstoff | Sabin-Koprowski Poliomyelitis-Lebend-Impfstoff

vaccin van Sabin


Sabin Poliomyelitis-Lebensimpfstoff | Sabin-Koprowski Poliomyelitis-Lebensimpfstoff

vaccin van Sabin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sprechen Petra Kammerevert (Verfasserin der CULT-Stellungnahme), Rosa Estaràs Ferragut (Verfasserin der FEMM-Stellungnahme), Kostadinka Kuneva (Verfasserin der PETI-Stellungnahme), Sabine Verheyen im Namen der PPE-Fraktion, Olga Sehnalová im Namen der SD-Fraktion, Anneleen Van Bossuyt im Namen der ECR-Fraktion, Marian Harkin im Namen der ALDE-Fraktion, Jiří Maštálka im Namen der GUE/NGL-Fraktion und Igor Šoltes im Namen der Verts/ALE-Fraktion.

Het woord wordt gevoerd door Petra Kammerevert (rapporteur voor advies van de Commissie CULT), Rosa Estaràs Ferragut (rapporteur voor advies van de Commissie FEMM), Kostadinka Kuneva (rapporteur voor advies van de Commissie PETI), Sabine Verheyen, namens de PPE-Fractie, Olga Sehnalová, namens de SD-Fractie, Anneleen Van Bossuyt, namens de ECR-Fractie, Marian Harkin, namens de ALDE-Fractie, Jiří Maštálka, namens de GUE/NGL-Fractie, en Igor Šoltes, namens de Verts/ALE-Fractie.


Es sprechen Tunne Kelam im Namen der PPE-Fraktion, Inés Ayala Sender im Namen der SD-Fraktion, Geoffrey Van Orden im Namen der ECR-Fraktion, der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Molly Scott Cato beantwortet, Javier Nart im Namen der ALDE-Fraktion, Sabine Lösing im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Ulrike Lunacek im Namen der Verts/ALE-Fraktion, James Carver im Namen der EFDD-Fraktion und Jean-Luc Schaffhauser im Namen der ENF-Fraktion.

Het woord wordt gevoerd door Tunne Kelam, namens de PPE-Fractie, Inés Ayala Sender, namens de SD-Fractie, Geoffrey Van Orden, namens de ECR-Fractie, die eveneens ingaat op een „blauwe kaart”-vraag van Molly Scott Cato, Javier Nart, namens de ALDE-Fractie, Sabine Lösing, namens de GUE/NGL-Fractie, Ulrike Lunacek, namens de Verts/ALE-Fractie, James Carver, namens de EFDD-Fractie, en Jean-Luc Schaffhauser, namens de ENF-Fractie.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat das Europäische Parlament mit Schreiben vom 8. Januar 2014, das am 9. Januar 2014 eingegangen ist, zur Ernennung von Sabine Lautenschläger zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank (EZB) für eine Amtszeit von acht Jahren angehört hat;

A. overwegende dat de Europese Raad bij schrijven van 8 januari 2014, dat op 9 januari 2014 is ontvangen, het Europees Parlement heeft geraadpleegd over de benoeming van Sabine Lautenschläger tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank (ECB) voor een ambtstermijn van acht jaar;


1. gibt eine befürwortende Stellungnahme zu der Empfehlung des Rates ab, Sabine Lautenschläger zum Mitglied des Direktoriums der EZB zu ernennen;

1. brengt een positief advies uit inzake de aanbeveling van de Raad om Sabine Lautenschläger tot lid van de directie van de ECB te benoemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ernennung eines Mitglieds des Direktoriums der Europäischen Zentralbank (Sabine Lautenschläger)

Benoeming van een lid van de directie van de Europese Centrale Bank (Sabine Lautenschläger)


Vital Moreira, George Sabin Cutaş (O-000115/2013 - B7-0101/2014) Ausschuss für internationalen Handel Kommission Modernisierung des Handelskapitels des Abkommens über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko

Vital Moreira, George Sabin Cutaş (O-000115/2013 - B7-0101/2014) Commissie internationale handel Commissie Modernisering van de sectie handel van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de EU en Mexico


Klägerin: Sabine Scheidemann (Berlin, Deutschland) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und A. Blot)

Verzoekende partij: Sabine Scheidemann (Berlijn, Duitsland) (vertegenwoordigers: S. Rodrigues en A. Blot, advocaten)


Sabine Lösing und Sabine Wils (GUE/NGL), schriftlich.

Sabine Lösing en Sabine Wils (GUE/NGL), schriftelijk.


Sabine aus Deutschland wurde in einer Zeitschrift auf eine Anzeige aufmerksam, die mit einem Sonderangebot warb: „Nach Barcelona fliegen für nur 1 Euro!” Als sie jedoch den Flug buchen wollte, waren die Preise deutlich höher.

Sabine uit Duitsland zag in een tijdschrift een advertentie voor een speciale promotie: “Vlieg naar Barcelona voor 1 euro!” Toen ze de vlucht online wilde boeken, waren de prijzen veel hoger.


Sabine aus Deutschland wurde in einer Zeitschrift auf eine Anzeige aufmerksam, die mit einem Sonderangebot warb: „Nach Barcelona fliegen für nur 1 Euro!” Als sie jedoch den Flug buchen wollte, waren die Preise deutlich höher.

Sabine uit Duitsland zag in een tijdschrift een advertentie voor een speciale promotie: “Vlieg naar Barcelona voor 1 euro!” Toen ze de vlucht online wilde boeken, waren de prijzen veel hoger.




D'autres ont cherché : sabine wils     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sabine wils' ->

Date index: 2024-06-20
w