Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rüstungsagentur ab juni 2004 funktionsfähig » (Allemand → Néerlandais) :

96. weist mit Nachdruck auf die Bedeutung hin, die der raschen und wirksamen Verwirklichung des Europäischen Progress-Mikrofinanzierungsinstruments zukommt, das ab Juni 2010 funktionsfähig sein soll und das der Gründung von Online-Unternehmen, insbesondere durch Arbeitslose, die erst vor kurzem ihre Beschäftigung verloren haben, neue Impulse geben könnte;

96. benadrukt het belang van een snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit, die in juni 2010 operationeel wordt, hetgeen een nieuwe impuls kan vormen voor de bevordering van online-ondernemingen, met name onder mensen die onlangs hun baan zijn kwijtgeraakt;


96. weist mit Nachdruck auf die Bedeutung hin, die der raschen und wirksamen Verwirklichung des Europäischen Progress-Mikrofinanzierungsinstruments zukommt, das ab Juni 2010 funktionsfähig sein soll und das der Gründung von Online-Unternehmen, insbesondere durch Arbeitslose, die erst vor kurzem ihre Beschäftigung verloren haben, neue Impulse geben könnte;

96. benadrukt het belang van een snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit, die in juni 2010 operationeel wordt, hetgeen een nieuwe impuls kan vormen voor de bevordering van online-ondernemingen, met name onder mensen die onlangs hun baan zijn kwijtgeraakt;


24. weist mit Nachdruck auf die Bedeutung hin, die der raschen und wirksamen Verwirklichung des Europäischen Progress-Mikrofinanzierungsinstruments zukommt, das ab Juni 2010 funktionsfähig sein soll und das der Gründung von Online-Unternehmen, insbesondere durch Arbeitslose, die erst vor kurzem ihre Beschäftigung verloren haben, neue Impulse geben könnte;

24. benadrukt het belang van een snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit, die in juni 2010 operationeel wordt, hetgeen een nieuwe impuls kan vormen voor de bevordering van onlineondernemingen, met name onder mensen die onlangs hun baan zijn kwijtgeraakt;


Die Kommission geht davon aus, dass das eManifest ab Juni 2015 uneingeschränkt funktionsfähig sein wird.

De Commissie verwacht dat het e-manifest vanaf juni 2015 volledig operationeel zal zijn.


Deshalb begrüßen wir, wie ich bereits eingangs sagte, den Beschluss der Außen- und Verteidigungsminister, sich zum Ziel zu setzen, dass die Europäische Rüstungsagentur ab Juni 2004 funktionsfähig ist.

Daarom heb ik aan het begin van mijn interventie met instemming verwezen naar het zojuist genomen besluit van de defensieministers en de ministers van Buitenlandse Zaken om te proberen tegen juni 2004 een operationeel Europees bureau voor bewapening opgezet te hebben.


Deshalb begrüßen wir, wie ich bereits eingangs sagte, den Beschluss der Außen- und Verteidigungsminister, sich zum Ziel zu setzen, dass die Europäische Rüstungsagentur ab Juni 2004 funktionsfähig ist.

Daarom heb ik aan het begin van mijn interventie met instemming verwezen naar het zojuist genomen besluit van de defensieministers en de ministers van Buitenlandse Zaken om te proberen tegen juni 2004 een operationeel Europees bureau voor bewapening opgezet te hebben.


- die umgehende Veröffentlichung einer Ausschreibung, um einen Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen zu schließen, das ab Juni 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird;

- het zo spoedig mogelijk houden van een aanbesteding teneinde een concessiecontract te sluiten met een economische operator belast met de exploitatie van EGNOS vanaf juni 2004;


Diese Entscheidung gilt ab 1. Juni 2004.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 juni 2004.


Durch die Verordnung (EG) Nr. 631/2004 wurde die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 dahin gehend geändert, dass ab dem 1. Juni 2004 alle Versichertengruppen Anspruch auf Sachleistungen haben, die sich während eines Aufenthalts in einem anderen Mitgliedstaat als medizinisch notwendig erweisen.

Verordening (EG) nr. 631/2004 heeft Verordening (EEG) nr. 1408/71 gewijzigd, in die zin dat alle categorieën verzekerden met ingang van 1 juni 2004 in aanmerking komen voor verstrekkingen die gedurende een verblijf in een andere lidstaat medisch noodzakelijk worden.


4. Artikel 12 Absatz 2 erhält folgende Fassung: "Sie unterbreitet bis zum 30. Juni 2004 einen Zwischenbericht über die Ergebnisse der Bewertung sowie gegebenenfalls einen Vorschlag zur Weiterführung oder Anpassung von Tempus III für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2007".

4. artikel 12, tweede alinea, komt als volgt te luiden: "Vóór 30 juni 2004 legt zij een tussentijds verslag voor betreffende de resultaten van de evaluatie, eventueel met voorstellen tot verlenging of aanpassing van Tempus III voor de periode na 1 januari 2007".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rüstungsagentur ab juni 2004 funktionsfähig' ->

Date index: 2024-08-02
w