Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückzuübernehmende » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Wenn die rückzuübernehmende Person im Besitz eines gültigen Reisedokuments oder Personalausweises ist, kann die Überstellung der betreffenden Person erfolgen, ohne dass der ersuchende Staat der zuständigen Behörde des ersuchten Staates ein Rückübernahmeantrag oder eine schriftliche Mitteilung gemäß Artikel 11 Absatz 1 übermitteln muss.

2. Indien de over te nemen persoon in het bezit is van een geldig reisdocument of een geldige identiteitskaart kan de overdracht plaatsvinden zonder dat de verzoekende staat bij de bevoegde autoriteit van de aangezochte staat een overnameverzoek of schriftelijke mededeling als bedoeld in artikel 11, lid 1, hoeft in te dienen.


(3) Kann keines der in Anhang 1 oder Anhang 2 aufgeführten Dokumente vorgelegt werden oder sind die vorgelegten Dokumente unzureichend, so treffen die zuständigen diplomatischen und konsularischen Vertretungen des ersuchten Staates entsprechend einem dem Rückübernahmeantrag beigefügten Ersuchen des ersuchenden Staates Vorkehrungen, um die rückzuübernehmende Person zur Feststellung ihrer Staatsangehörigkeit unverzüglich und spätestens innerhalb von vier Arbeitstagen nach Eingang des Rückübernahmeantrags zu befragen.

3. Indien geen van de in bijlage 1 of 2 vermelde documenten kan worden overgelegd, of als deze ontoereikend zijn, neemt de bevoegde diplomatieke en consulaire vertegenwoordiging van de betrokken aangezochte staat op basis van een in het overnameverzoek opgenomen verzoek daartoe, de nodige maatregelen om de over te nemen persoon onverwijld en uiterlijk binnen vier werkdagen na ontvangst van het overnameverzoek te ondervragen teneinde diens nationaliteit vast te stellen.


Wie können wir sicher sein, dass die Rechte und die Sicherheit rückzuübernehmender Personen geschützt werden?

Hoe kunnen we er zeker van zijn dat de veiligheid en de rechten van teruggekeerde personen worden gerespecteerd?


Wie können wir sicher sein, dass die Rechte und die Sicherheit rückzuübernehmender Personen geschützt werden?

Hoe kunnen we er zeker van zijn dat de veiligheid en de rechten van teruggekeerde personen worden gerespecteerd?


- Familienmitglieder (d.h. Ehegatten und minderjährige unverheiratete Kinder), die eine andere Staatsangehörigkeit als die rückzuübernehmende Person besitzen und über kein eigenständiges Aufenthaltsrecht im ersuchenden Staat verfügen.

- familieleden (dat wil zeggen echtgenoten en minderjarige ongehuwde kinderen) die een andere nationaliteit hebben dan degene die moet worden overgenomen en die geen zelfstandig verblijfsrecht in de verzoekende lidstaat hebben.


Vorbedingung für die Pflicht zur Rückübernahme eines Drittstaatsangehörigen oder eines Staatenlosen ist, dass die rückzuübernehmende Person a) im Besitz eines gültigen Visums oder einer gültigen Aufenthaltsgenehmigung des ersuchten Staates ist oder zum Zeitpunkt der Einreise war oder b) nach einem Aufenthalt im Hoheitsgebiet des ersuchten Staates oder einer Durchreise durch sein Hoheitsgebiet illegal und auf direktem Wege in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Staates eingereist ist.

De verplichting om onderdanen van derde landen en staatloze personen over te nemen is gekoppeld aan de volgende eerste vereisten: a) de betreffende persoon is in het bezit van of was bij binnenkomst in het bezit van een geldig visum of een geldige verblijfsvergunning die door de aangezochte lidstaat is afgegeven, of b) de betreffende persoon is het grondgebied van de verzoekende lidstaat illegaal en rechtstreeks binnengekomen na verblijf op of doorreis over het grondgebied van de aangezochte lidstaat.


Kann keines der im Anhang dieses Abkommens aufgeführten Dokumente vorgelegt werden, befragt die zuständige diplomatische Vertretung oder Konsularstelle Russlands oder des betreffenden Mitgliedstaats unverzüglich die rückzuübernehmende Person, um ihre Staatsangehörigkeit festzustellen.

Indien geen van de in die bijlage genoemde documenten kan worden overgelegd, ondervraagt de diplomatieke of consulaire post van de Russische Federatie of van de betrokken lidstaat de over te nemen persoon om zo zijn nationaliteit vast te stellen.


(5) Besitzt die rückzuübernehmende Person neben der Staatsangehörigkeit Serbiens auch die eines Drittstaats, so berücksichtigt der ersuchende Mitgliedstaat den Willen dieser Person, von dem Staat ihrer Wahl rückübernommen zu werden.

5. Wanneer de over te nemen persoon naast de Servische nationaliteit de nationaliteit van een derde staat bezit, houdt de verzoekende lidstaat rekening met de wens van deze persoon om door de staat van zijn keuze te worden overgenomen.


a) gegebenenfalls die Erklärung, dass die rückzuübernehmende Person hilfs- oder betreuungsbedürftig ist, sofern die betreffende Person dieser Erklärung ausdrücklich zugestimmt hat.

a) een verklaring waaruit blijkt dat de over te nemen persoon hulp of verzorging nodig kan hebben, mits de betrokken persoon uitdrukkelijk met die verklaring heeft ingestemd.


(2) Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 1 und des Artikels 3 Absatz 1 bedarf es keines Rückübernahmeersuchens, wenn die rückzuübernehmende Person im Besitz eines gültigen Reisedokuments und gegebenenfalls eines gültigen Visums oder einer gültigen Aufenthaltsgenehmigung des ersuchten Staates ist.

2. Onverminderd artikel 2, lid 1, en artikel 3, lid 1, is geen overnameverzoek vereist wanneer de over te nemen persoon in het bezit is van een geldig reisdocument en, indien van toepassing, een geldig visum of een geldige verblijfsvergunning van de aangezochte staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückzuübernehmende' ->

Date index: 2022-08-26
w