Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückwürfe beim fischfang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik

Verdrag inzake de uitoefening van de visserij op de Noord-Atlantische Oceaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dies zu erreichen, werden biologische Meeresschätze geschützt und Rückwürfe beim Fischfang schrittweise bis 2019 vollständig verboten.

Hiervoor worden biologische mariene rijkdommen beschermd en zal het teruggooien van vis tegen 2019 geleidelijk volledig verboden worden.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament betreffend einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang (KOM(2002)0656) sowie unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 19. Juni 2003 ,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een actieplan van de Gemeenschap om de teruggooi van vis te beperken (COM(2002)0656) en onder verwijzing naar de desbetreffende resolutie van het Europees Parlement van 19 juni 2003 ,


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament betreffend einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang (KOM(2002) 0656) sowie unter Hinweis auf die diesbezügliche Entschließung des Europäischen Parlaments vom 19. Juni 2003,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een actieplan van de Gemeenschap om de teruggooi van vis te beperken (COM(2002)0656) en onder verwijzing naar de desbetreffende resolutie van het Europees Parlement van 19 juni 2003,


Die Kommission hat sich im Jahr 2002 dieser Herausforderung gestellt, indem sie einen Aktionsplan zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang erstellt hat. Auf der Grundlage dieses Aktionsplans forderte der Rat die Kommission auf, Pilotprojekte einzuleiten, die verschiedene Möglichkeiten zur Reduzierung von Rückwürfen umfassen, z.B. Versuche mit Fanggeräten, freiwilliges Verlassen von Fanggründen, Ad-hoc-Schließungen, das Verbot von Rückwürfen, Beifangquoten, Flexibilität bei den Quoten und bessere Verwendung von minderwertigem Fisch.

De Commissie heeft in 2002 op deze problematiek gereageerd door een actieplan ter vermindering van de teruggooi in het leven te roepen, dat aanleiding gaf tot het verzoek van de Raad om proefprojecten te starten die verschillende maatregelen dienen te omvatten, zoals experimenten met vistuig, vrijwillig vertrek van visgronden, tijdelijke sluitingen met onmiddellijke ingang, teruggooiverboden, bijvangstquota, quotaflexibiliteit en een beter gebruik van economisch minder waardevolle vis, en waarbij het zowel moet gaan om middelen die op middellange termijn kunnen worden ingezet als om andere, die een langetermijnbenadering vergen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 26. November 2002 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament die Mitteilung über einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang (KOM(2002)656), die zur Information an den Ausschuss für Fischerei und an den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik überwiesen wurde.

Bij schrijven van 26 november 2002 deed de Commissie de mededeling toekomen aan de Raad betreffende een communautair actieprogramma tot vermindering van de hoeveelheid overboord gezette vis (COM(2002) 656), dat ter informatie naar de Commissie visserij en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid werd gestuurd.


zu der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament über einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang (KOM(2002) 656 - (2003/2036(INI))

over de mededeling van de Commissie aan het Parlement over een communautair actieprogramma tot vermindering van de hoeveelheid overboord gezette vis (COM(2002) 656 - 2003/2036(INI))


3. weist auf die biologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Rückwürfe wie auch auf die Folgen für die Bestandsabschätzung und -bewirtschaftung hin und ist sich bewusst, dass Rückwürfe beim Fischfang in allen Gemeinschaftsgewässern vorkommen.

3. Neemt nota van de biologische en economische impact van teruggooi, alsmede van de gevolgen voor de beoordelingen van de bestanden en het visserijbeheer en erkent dat deze zich in alle visserijtakken in de wateren van de Gemeenschap voordoen.


Im Zuge der GFP-Reform hat der Rat 2002 bereits einige andere Vorschläge der Kommission zur Kenntnis genommen: einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei, eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung der europäischen Aquakultur, einen Aktionsplan zur Bewältigung der sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Folgen der Umstrukturierung der EU-Fischerei sowie einen Aktionsplan zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang.

In het kader van de hervorming van het GVB had de Raad reeds eerder dit jaar kennis genomen van andere voorstellen van de Commissie: een communautair actieplan om de eisen inzake milieubescherming in het GVB te integreren, een communautair actieplan ter bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij, een strategie voor de duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur, een actieplan om de sociale, economische en regionale gevolgen van de herstructurering van de visserijsector in de EU tegen te gaan, en een actieplan om de teruggooi te verminderen.


Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen des Mitglieds der Kommission Fischler zu einem Aktionsplan zur Bewältigung der sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Folgen der Umstrukturierung der EU-Fischerei (Dok. 13908/02), der dem Rat am 6. November 2002 offiziell vorgelegt worden war, sowie zu einem anderen Aktionsplan zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang, den die Kommission am 26. November vorgelegt hatte.

De Raad heeft nota genomen van de presentatie door Commissielid Fischler van een actieplan om de sociale, economische en regionale gevolgen van de herstructurering van de visserijsector in de EU tegen te gaan (doc. 13908/02), dat op 6 november 2002 officieel bij de Raad is ingediend, en van een ander, door de Commissie op 26 november voorgelegd actieplan om de teruggooi van vis te beperken.


- Informelle Tagung der Generaldirektoren über die Rückwürfe beim Fischfang 9

- Informele bijeenkomst van de directeuren visserij over het overboord zetten van vis 9




D'autres ont cherché : rückwürfe beim fischfang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückwürfe beim fischfang' ->

Date index: 2022-10-31
w