Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft
Rückwirkende Kraft
Rückwirkende Kraft des Gesetzes
Rückwirkender Effekt
Rückwirkung

Vertaling van "rückwirkende kraft doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]

terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]




das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft

de wet heeft geen terugwerkende kracht


rückwirkende Kraft | Rückwirkung

terugwerkende kracht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Beschluss tritt erst nach der Ratifikation durch die EU-Länder in Kraft, doch die neuen Vorschriften gelten rückwirkend ab 1. Januar 2014.

Dit besluit treedt pas na ratificatie in EU-landen in werking, maar de bepalingen moeten vanaf 1 januari 2014 met terugwerkende kracht worden toegepast.


Sie haben zwar eine rückwirkende Kraft, doch sie enthalten keine neue Bestimmung im Vergleich zu den im vorerwähnten königlichen Erlass enthaltenen Bestimmungen, so dass sie nur Bestimmungen konsolidieren, deren Tragweite den Adressaten bekannt war.

Zij hebben weliswaar een terugwerkend effect, maar bevatten geen nieuwe bepaling in vergelijking met de bepalingen die in het voormelde koninklijk besluit voorkwamen, zodat zij niets anders hebben gedaan dan bepalingen consolideren waarvan de adressaten de draagwijdte kenden.


Auch wenn Artikel 222 des Gesetzes vom 12. August 2000 den königlichen Erlass vom 28. September 1999 mit rückwirkender Kraft bestätigt, kann es doch nicht seine Zielsetzung gewesen sein, die in Artikel 159 der Verfassung und in Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgesehene Gesetzesmässigkeitskontrolle unmöglich zu machen.

Ook al bekrachtigt artikel 222 van de wet van 12 augustus 2000 het koninklijk besluit van 28 september 1999 met terugwerkende kracht, toch kan het niet tot doel hebben gehad de wettigheidstoetsing, bedoeld in artikel 159 van de Grondwet en artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, onmogelijk te maken.


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu sichern und aus den in B.4 dargelegten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtene Massnahme ergreifen, zumal er die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst durch die obengenannten Gesetze vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999 und 2. Januar 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formal eine rückwirkende Kraft hat, doch es enthält keine neue Bestimmung, die von dem, was in den obengenannten Be ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.4 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregel nemen, temeer daar hij de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999 en 2 januari 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de voormelde bepalingen, waaronder de bekrachtigde besluiten, voorkwamen, zodat zij niets anders heeft gedaan dan b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn Artikel 6 Nrn. 5 bis 8 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 die diesbezüglichen königlichen Erlasse mit rückwirkender Kraft bestätigt, kann sein Ziel doch nicht darin gelegen haben, die durch Artikel 159 der Verfassung und durch Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat eingeführte Gesetzmässigkeitskontrolle unmöglich zu machen.

Ook al bekrachtigt artikel 6, 5° tot 8°, van de wet van 13 juni 1997 de desbetreffende koninklijke besluiten met terugwerkende kracht, toch kan het niet tot doel hebben gehad de wettigheidstoetsing onmogelijk te maken die bij artikel 159 van de Grondwet en artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State is ingesteld.


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu gewährleisten, konnte der Gesetzgeber und selbst wenn er somit den Staatsrat daran hinderte, über die anhängigen Klagen zu urteilen die angefochtene Massnahme ergreifen, um so mehr, als er die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und vom 28. Oktober 1996 übernahm; das angefochtene Gesetz hat zwar eine rückwirkende Kraft, doch es enthält keine neue Bestimmung, die von denjenigen der bestätigten Erlasse abgewichen wäre, so dass es nur Bestimmungen konsolidiert hat, deren Tragweite den Betroffenen bekannt war.

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en zelfs mocht hij op die manier de Raad van State verhinderen zich over de hangende beroepen uit te spreken kon de wetgever de aangevochten maatregel nemen, temeer daar hij de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 overnam : heeft de aangevochten wet weliswaar een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de bekrachtigde besluiten voorkwamen, zodat zij niets anders heeft gedaan dan bepalingen consolideren waarvan de adressaten de draagwijdte kenden.




Anderen hebben gezocht naar : rückwirkung     rückwirkende kraft     rückwirkende kraft des gesetzes     rückwirkender effekt     rückwirkende kraft doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückwirkende kraft doch' ->

Date index: 2024-11-16
w