Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESAC
ESAC-Netz
Europäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs
Führung und Überwachung
Governance
Internationales Rückverfolgungsinstrument
Medizinische Überwachung
Methodische Überwachung
Monitoring
Rückverfolgung
Rückverfolgung des Ursprungs
Rückverfolgung von Schusswaffen
Staatsführung
Supervision
Überwachung
überwachung

Traduction de «rückverfolgung überwachung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückverfolgung | Rückverfolgung von Schusswaffen

tracering van vuurwapens




ESAC-Netz | Europäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs | Europäische Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel | Europäisches Netz zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel | ESAC [Abbr.]

European Surveillance of Antibiotic Consumption | European Surveillance of Antimicrobial Consumption | ESAC [Abbr.]


Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten | Internationales Rückverfolgungsinstrument

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


Führung und Überwachung (nom féminin) | Governance (nom féminin) | Staatsführung (nom féminin)

bestuur (nom neutre) | governance (nom)










methodische Überwachung (nom féminin)

methodologische bewaking (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass diese Epidemie unvorhersehbar ist und sich infolge von fehlenden Isolierstationen und fehlendem qualifiziertem medizinischem Personal ständig weiter entwickelt, während es dem ausländischen medizinischen Personal nur schwer gelingt, das Vertrauen der einheimischen Bevölkerung zu gewinnen; in der Erwägung, dass im Rahmen der internationalen Unterstützung alle wichtigem Aspekte der Epidemie in Angriff genommen werden müssen, angefangen bei der Bildung und Mobilisierung von Gemeinschaften über die Verbesserung der Qualität und Leistungsfähigkeit von Gesundheitssystemen, die Schulung von medizinischem Personal und unterstützende medizinische Versorgung bis hin zur koordinierten epidemiologischen Kontrolle, ...[+++]

D. overwegende dat deze epidemie constant op onvoorspelbare wijze evolueert, omdat er een gebrek is aan infrastructuur om patiënten te isoleren en aan opgeleide gezondheidswerkers, en omdat het voor buitenlandse gezondheidswerkers moeilijk is het vertrouwen van de getroffen bevolking te winnen; overwegende dat de internationale hulp alle aspecten van de epidemie moet aanpakken, van voorlichting en mobilisatie van de gemeenschap, verbetering van kwaliteit en draagkracht van de gezondheidsstelsels, opleiding van gezondheidspersoneel en ondersteunende medische zorg tot gecoördineerde epidemiologische beheersing, tracering en surveillance, teneinde de uit ...[+++]


13. hält es für notwendig, eindeutige Ziele und Indikatoren zu formulieren, die nach Geschlecht, Alter, Behinderung und weiteren Faktoren gemessen und aufgeschlüsselt werden, und erachtet eine verbesserten Rückverfolgung von Mittelzuweisungen für dringend erforderlich; betont, dass die Ziele und Methoden der Überwachung im Einklang mit dem globalen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 und weiteren einschlägigen internationalen Rahmen stehen sollten;

13. benadrukt de behoefte aan duidelijke streefdoelen en indicatoren, berekend en uitgesplitst naar gender, leeftijd, beperking en andere factoren, en aan een betere tracering van de begrotingstoewijzingen; onderstreept dat de streefdoelen en de monitoringmethode aangepast moeten zijn aan het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 en andere toepasselijke internationale kaders;


(g) eine Beschreibung der vorhandenen Verfahren für die Erfassung , Überwachung, Rückverfolgung sowie Beschränkung des Zugangs zu sensiblen Zahlungsdaten ;

(g) een beschrijving van de procedures voor het opslaan , monitoren, traceren en beperken van de toegang tot gevoelige betalingsgegevens ;


Zu d): Durch mehrere ergänzende Vorschriften sollte dafür gesorgt werden, dass Recycling und Abfallbehandlung umweltverträglich vor sich gehen (dauerhafte Bauten mit ausreichender Zahl verfügbarer Kräne, wodurch klargestellt würde, dass Standorte mit der Strandungsmethode nicht für das EU-Verzeichnis in Betracht kommen; Identifizierung sämtlicher einschlägiger Subunternehmer; System der Rückverfolgung gefährlicher Stoffe, die aus Schiffen entfernt werden; ausreichende Versicherungsdeckung; Überwachung der Umweltbelastung).

ad d) In de verordening dient een aantal aanvullende bepalingen te worden opgenomen om ervoor te zorgen dat de recycling en de verwerking van afvalstoffen op milieuverantwoorde wijze worden uitgevoerd (vaste, aangelegde bouwwerken met voldoende kranen, om te verduidelijken dat slooplocaties waar de strandingmethode wordt toegepast niet in aanmerking komen voor de Europese lijst; vermelding van alle betrokken onderaannemers; een traceerbaarheidssysteem voor de uit schepen verwijderde gevaarlijke materialen; toereikende verzekeringsdekking; controle op verontreiniging van het milieu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) eine Beschreibung der vorhandenen Mechanismen für die Überwachung, die Rückverfolgung und den Zugang zu sensiblen Zahlungsdaten sowie logisch und physisch kritischen Ressourcen;

g) een beschrijving van de procedures voor het monitoren, traceren en beperken van de toegang tot gevoelige betalingsgegevens en van kritieke logische en fysieke middelen;


4. begrüßt die Initiative der Kommission, ein System zur Überwachung des Arbeitsmarktes und ein System zur individuellen Rückverfolgung für Länder einzuführen, die den länderspezifischen Empfehlungen nicht nachkommen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ein Überwachungssystem einzuführen, damit die Verwirklichung des Ziels der Strategie EU-2020 – Armut und soziale Eingliederung – vorangetrieben wird;

4. is verheugd over het initiatief van de Commissie inzake een monitoringsysteem voor de arbeidsmarkt en een individueel traceringssysteem voor landen die niet aan de landspecifieke aanbevelingen voldoen; dringt er bij de Commissie op aan om in dit systeem toezicht op te nemen om bij te dragen aan het halen van de EU 2020-doelstelling inzake armoede en sociale inclusie in dit systeem;


Diese Verpflichtungen verkörpern eine erste größere gemeinsame Initiative zur Überwachung und Rückverfolgung von Erzeugnissen und stehen im Einklang mit den Schmuggelbekämpfungsbestimmungen der Rahmenkonvention der WHO über die Eindämmung des Tabakkonsums.

Deze verplichtingen, die overeenkomen met de smokkelbestrijdingsmaatregelen van de WHO Kaderconventie inzake Tabakscontrole, vormen het eerste belangrijke concrete gezamenlijke opsporings- en traceringinitiatief.


Gemäß dem Abkommen wird Philip Morris International auf bestimmten Verpackungen den Einzelhandelsmarkt für das betreffende Erzeugnis angeben, Zigaretten-“master cases” mit maschinenlesbaren Strichkode-Etiketten versehen sowie weitere sachdienliche Maßnahmen zur Überwachung und Rückverfolgung seiner Produkte ergreifen.

Overeenkomstig het akkoord zal Philip Morris International bepaalde verpakkingen merken met de kleinhandelsmarkt van bestemming, de "master cases" merken met machineleesbare streepjescodes en andere procedures toepassen die nuttig zijn voor de opsporing en tracering van zijn producten.


Um diesen Parallelhandel zu verhindern, bat Topps seine Vertriebshändler wiederholt um Mithilfe bei der Rückverfolgung von Paralleleinfuhren und Überwachung des Endbestimmungsorts der Pokemon-Produkte.

Om parallelhandel te beletten heeft Topps haar distributeurs in diverse EU-landen herhaaldelijk gevraagd parallelimport te helpen opsporen en toe te zien op de eindbestemming van Pokémon-producten.


EMPFIEHLT den Mitgliedstaaten, ein Bündel angemessener rechtlicher Anforderungen für die Rückverfolgung der Verwendung von Guthabenkarten zu prüfen, um die Anwendung der Überwachungsbestimmungen der Entschließung des Rates vom 17. Januar 1995 über die rechtmäßige Überwachung des Fernmeldeverkehrs zu erleichtern".

14. BEVEELT de lidstaten AAN een studie te verrichten naar een pakket van passende voorschriften voor het traceren van het gebruik van vooruitbetaalde kaarten teneinde de toepassing van de bepalingen van de resolutie van de Raad van 17 januari 1995 inzake de legale interceptie van telecommunicatie mogelijk te maken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückverfolgung überwachung' ->

Date index: 2022-06-07
w