Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rückverfolgbarkeit
Rückverfolgbarkeit
Rückverfolgbarkeit in der Lebensmittelindustrie
Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen
Rückverfolgbarkeit von Tieren

Traduction de «rückverfolgbarkeit steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückverfolgbarkeit [ Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen | Rückverfolgbarkeit von Tieren (Rindern) ]

traceerbaarheid [ herleidbaarheid | opspoorbaarheid ]


Rückverfolgbarkeit (nom féminin)

traceerbaarheid (nom féminin)




Rückverfolgbarkeit in der Lebensmittelindustrie

traceerbaarheid in de voedingsindustrie | traceerbaarheid in de voedingssector






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer am 14. September 2009 angenommenen Änderung an Teil IV des Anhangs der Richtlinie 2001/83/EG wurden einige Auflagen in Bezug auf den Inhalt der Zulassungsanträge für ATMP angepasst.[5] Zudem gelten seit dem 31. Januar 2013 überarbeitete Leitlinien für die gute Herstellungspraxis mit speziellen Anpassungen für ATMP.[6] Die Annahme spezifischer Auflagen für eine gute klinische Praxis und die Rückverfolgbarkeit steht jedoch noch aus, da zum besseren Verständnis der erforderlichen Anpassungen zusätzliche Erfahrungen für notwendig befunden wurden.[7]

Als gevolg van een wijziging van deel IV van de bijlage bij Richtlijn 2001/83/EG, vastgesteld op 14 september 2009, zijn enkele van de eisen met betrekking tot de inhoud van de aanvraag voor vergunningen voor het in de handel brengen van ATMP's veranderd[5]. Bovendien is er sinds 31 januari 2013 een herzien richtsnoer voor goede productiepraktijken van kracht waarin speciale wijzigingen voor ATMP's zijn aangebracht[6]. Aan specifieke eisen met betrekking tot goede klinische praktijken en traceerbaarheid wordt momenteel echter nog gewerkt omdat er meer ervaring nodig werd geacht om beter in te kunnen schatten welke wijzigingen er moeten w ...[+++]


Ich hätte mir gewünscht, dass die Europäische Union, die in Umweltfragen oft in vorderster Front bei schwierigen Auseinandersetzungen steht – denken wir nur an den Klimawandel und an das Kyoto-Protokoll – auch für diese Forderungen eintritt und mit der Welthandelsorganisation die Ausdehnung dieser Vorschriften auf alle chemische Stoffe und Erzeugnisse herstellende Länder aushandelt, indem sie nachdrücklich die Anwendung des Prinzips der Rückverfolgbarkeit der Stoffe verlangt.

Ik had graag gezien dat de Europese Unie, die zich in moeilijke gevechten op milieugebied vaak in de voorste linies bevindt – we hoeven maar te denken aan de klimaatverandering en aan het Protocol van Kyoto – zich in deze kwestie had opgesteld als voorvechter van deze vereisten en dat ze er in de WTO voor had gepleit de werkingssfeer van deze normen uit te breiden naar alle landen die chemische stoffen en artikelen produceren en daarbij het beginsel te hanteren dat stoffen traceerbaar moeten zijn.


Für diese GVO steht jedoch die endgültige Zulassung noch aus. Nach den Verordnungen dürfen diese GVO mit einem Anteil von höchstens 0,5 % in Lebens- oder Futtermitteln vorhanden sein, ohne dass Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit erforderlich sind.

Volgens de verordeningen mag de aanwezigheid van deze GGO's in een levensmiddel of diervoeder maximaal 0,5% bedragen. Daaronder is etikettering en traceerbaarheid niet vereist.


Im Hinblick auf die Veröffentlichung des gemeinsamen Standpunktes des Rates zur Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung genetisch veränderter Organismen und zur Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln sowie zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG wird der Rat ersucht mitzuteilen, wie er zu der Frage der Nachweisbarkeit von genetisch veränderter DNA oder von genetisch verändertem Protein in aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Erzeugnissen mittels wissenschaftlicher Methoden steht.

Binnenkort wordt het gemeenschappelijk standpunt van de Raad bekendgemaakt betreffende het voorstel voor een verordening inzake de detecteerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), alsmede inzake de detecteerbaarheid van levensmiddelen en diervoeders op basis van genetisch gemodificeerde organismen , en betreffende de wijziging van richtlijn 2001/18/EG . Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van het detecteren met wetenschappelijke methoden van genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten in producten op basis van genetisch gemodificeerde organismen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die Veröffentlichung des gemeinsamen Standpunktes des Rates zur Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung genetisch veränderter Organismen und zur Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln sowie zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG wird der Rat ersucht mitzuteilen, wie er zu der Frage der Nachweisbarkeit von genetisch veränderter DNA oder von genetisch verändertem Protein in aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Erzeugnissen mittels wissenschaftlicher Methoden steht.

Binnenkort wordt het gemeenschappelijk standpunt van de Raad bekendgemaakt betreffende het voorstel voor een verordening inzake de detecteerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), alsmede inzake de detecteerbaarheid van levensmiddelen en diervoeders op basis van genetisch gemodificeerde organismen , en betreffende de wijziging van richtlijn 2001/18/EG . Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van het detecteren met wetenschappelijke methoden van genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten in producten op basis van genetisch gemodificeerde organismen?


Im Hinblick auf die Veröffentlichung des gemeinsamen Standpunktes des Rates zur Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung genetisch veränderter Organismen und zur Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln sowie zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG wird der Rat ersucht mitzuteilen, wie er zu der Frage der Nachweisbarkeit von genetisch veränderter DNA oder von genetisch verändertem Protein in aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Erzeugnissen mittels wissenschaftlicher Methoden steht.

Binnenkort wordt het gemeenschappelijk standpunt van de Raad bekendgemaakt betreffende het voorstel voor een verordening inzake de detecteerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), alsmede inzake de detecteerbaarheid van levensmiddelen en diervoeders op basis van genetisch gemodificeerde organismen, en betreffende de wijziging van richtlijn 2001/18/EG. Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van het detecteren met wetenschappelijke methoden van genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten in producten op basis van genetisch gemodificeerde organismen?


Angesichts dessen, was auf dem Spiel steht, kann man nur zutiefst erstaunt darüber sein, daß heute, so viele Jahre nach dieser Krise, immer noch kein effizientes System der Rückverfolgbarkeit eingeführt worden ist.

Als men ziet wat er op het spel staat is het verbijsterend dat vandaag, zoveel jaren na deze crisis, nog steeds geen goed functionerend systeem van traceerbaarheid in werking is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückverfolgbarkeit steht' ->

Date index: 2023-06-12
w